Paroles et traduction Sennzai - クロユリ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨降る夜二人
紫黒色の部屋で
On
a
rainy
night,
the
two
of
us
are
in
a
violet
black
room
滲むような痛みは
大人の罪を
深く刻んだ
The
piercing
pain
left
the
sins
of
an
adult
deeply
etched
ト書き通りの
道を外れて
Following
the
script,
stepped
outside
the
bounds
睫毛が
濡れた気がした
My
lashes
felt
damp
捧げた
身体ごと
Devoted
my
body
and
all
此れで良かった
言い聞かせながら
Telling
myself
it
was
for
the
best
サヨナラ
少女よ
Farewell,
my
girl
ネオンが響く
煩い夜へ
Into
a
noisy
night
filled
with
neon
noise
世に身任せ
クラリ堕ちてく
Surrendering
to
the
world,
sinking
into
madness
曇る朝は一人
目覚めると居なくて
On
a
dreary
morning,
I
awoke
alone.
When
I
opened
my
eyes,
you
were
gone
後ろめたい時程
深い口紅
赫で染めた
The
more
guilt
I
bore,
the
darker
my
lipstick
stained
crimson
慣れた仕草で
灯す煙草が
I
lit
a
cigarette
with
practiced
ease
溜息
飽和し消した
As
I
exhaled,
my
heavy
breath
extinguished
it
もう
戻れないの
There's
no
going
back
now
夢を見ていた
無垢な瞳とは
With
my
innocent
eyes,
I
dreamed
a
dream
サヨナラ
少女よ
Farewell,
my
girl
振り返らずに
ヒールを鳴らす
I
walked
away,
without
looking
back,
my
heels
clicking
震える声
搔き消す
My
quivering
voice,
lost
in
the
din
悔いがあるなんて
言わないの
I
won't
say
I
regret
it
過去を乞うのは
愚かな事よ
It's
foolish
to
beg
for
the
past
なら黒く
散りましょう
Then
let
us
wither
away
into
darkness
解れた
現実を呪う黑い花よ
Cursed
black
flower,
I
lament
the
reality
now
unveiled
終演へ
さぁ
To
the
curtain
call,
now
折れたヒールで
足を引きずる
My
heel
snapped,
I
drag
my
foot
蔑む目で
笑えば良いわ
Laugh
with
scorn,
if
you
wish
過去の枷よ
Shackles
of
the
past
所詮行く先
同じなのだから
In
the
end,
our
paths
are
the
same
サヨナラ
少女よ
Farewell,
my
girl
摘まれなければ
独りで朽ちる
Unpicked,
I'll
decay
alone
此れが性よ
醜い定め
Such
is
my
nature,
an
ugly
fate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 塚越雄一朗
Album
Fleurix
date de sortie
30-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.