Sensato feat. Black Jonas Point - Watagatapitusberry (feat. Black Jonas Point) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sensato feat. Black Jonas Point - Watagatapitusberry (feat. Black Jonas Point)




Watagatapitusberry (feat. Black Jonas Point)
Необычное слово (feat. Black Jonas Point)
Henny con cranberry (oh)
Хеннесси с клюквой (о-о)
I'm feeling so dirty (oh)
Я чувствую себя таким грязным (о-о)
Baby, you spaghetti? (Wow)
Детка, ты спагетти? (Ого)
Let's go, I'm ready (uh)
Погнали, я готов (а-а)
Tirame por el BlackBerry (oh)
Позови меня по BlackBerry (о-о)
Vámono' en el ferry (¿qué?)
Поедем на пароме (что?)
Be happy, don't worry (yes)
Будь счастлива, не волнуйся (да)
Watagatapitusberry (what?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (what?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (what?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry
Необычное слово
¿Qué e' lo que significa watagatapitusberry?
Что означает необычное слово?
Watagatapitusberry (¿qué?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (¿el qué?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (diablo, Black Point)
Необычное слово (дьявол, Black Point)
'Taba nevando y me puse mi coat
Идёт снег, и я надел пальто
Bajé a pelarme pa' poneme en flow
Вышел на улицу, чтобы настроиться
Atrá' del dough, suave, slow
Зарабатывать деньги, спокойно, медленно
Te lo vo'a decir en inglé', pa' que me entienda', you know?
Я скажу тебе по-английски, чтобы ты поняла, знаешь ли?
Easy, what is this, Marilyn Monroe?
Легко, что это, Мэрилин Монро?
A deci' del Tiffany, out of the show (wow)
Сказала Тиффани, не из шоу (ух)
Policía', lo' mono', with this rock 'n' roll (yo)
Полицейские, обезьяны, с этим рок-н-роллом (йо)
With the pum-pum, and tea, with this I roll (ey, ey wey, eh wey)
С пипками и чаем, мы с этим раскачиваем (эй, эй, эй, ага)
(Woah-woah-woah-woah, yo')
(У-у-у-у-у-у, йо')
¿Qué e' lo que 'tá' diciendo?
Что ты говоришь?
No 'toy entendiendo, no 'toy comprendiendo
Я не понимаю, не разбираю
Y hágame el favor, y hazme caso
И окажи мне услугу, послушай меня
Dímelo má' al paso, pedazo por pedazo
Говори медленнее, по кусочкам
Pa' yo ve' si yo puedo entende'
Чтобы я могла понять
¿Será francé'?, no, en inglé'
Это французский? Нет, английский?
¿Quién te dijo que sabe' habla' inglé'?
Кто сказал тебе, что ты умеешь говорить по-английски?
Dilo otra ve'
Повтори еще раз
Watagatapitusberry (what?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (what?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (what?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry
Необычное слово
¿Qué e' lo que significa watagatapitusberry?
Что означает необычное слово?
Watagatapitusberry (¿qué?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (¿el qué?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (diablo, Black Point)
Необычное слово (дьявол, Black Point)
Es como, I love you, a berry
Это как, я люблю тебя, ягодка
Como skinny berry
Как тощая ягодка
Como hacerle, es como berry
Как заняться с ней любовью, это как ягода
Abrirle el king squerry
Отворить ей королевскую клубничку
Oh, my berry
О, моя ягодка
I'm singing a berry
Я пою про ягодку
It's cooking a berry
Это готовящаяся ягодка
¿Comprendes el berry?
Ты понимаешь про ягодку?
Sí, mami, ese es el berry
Да, детка, это ягодка
Esto es para todas las ladies
Это для всех леди
La' que le' gusta el strawberry
Которые любят клубничку
La' que le' encantan el berry
Которые обожают ягодку
Cuando la agarro del berry
Когда я беру ее за ягодку
Y le' abro las pierna' sterry
И раздвигаю ей ноги
Y le meto el sterry, hmm, hurry
И вставляю ей, хм, поторопись
Henny con cranberry (oh)
Хеннесси с клюквой (о-о)
I'm feeling so dirty (oh)
Я чувствую себя таким грязным (о-о)
Baby, you spaghetti? (Wow)
Детка, ты спагетти? (Ого)
Let's go, I'm ready (uh)
Погнали, я готов (а-а)
Tirame por el BlackBerry (uh)
Позови меня по BlackBerry (а-а)
Vámono' en el ferry (¿qué?)
Поедем на пароме (что?)
Be happy, don't worry (yes)
Будь счастлива, не волнуйся (да)
Watagatapitusberry (what?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (what?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (what?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry
Необычное слово
¿Qué e' lo que significa watagatapitusberry?
Что означает необычное слово?
Watagatapitusberry (¿qué?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (¿el qué?)
Необычное слово (что?)
Watagatapitusberry (diablo, Black Point)
Необычное слово (дьявол, Black Point)
Oh
О
Dedicado' para toda' las berries de Latinoamérica y el mundo entero
Посвящается всем ягодкам Латинской Америки и всего мира
(Oh, yeah, berries, I'm so spicy)
(О, да, ягодки, я такой острый)
De parte del Black Point
От Black Point
(Oh, yeah, berries, hmm-hmm)
(О, да, ягодки, хм-хм)
Sensato del Patio (ajá)
Sensato del Patio (ага)
KO El Más Completo (hmm, berries)
KO El Más Completo (хм, ягодки)
Somo' los nuevos stolies
Мы новые гламурные
Dame tu berry (sí)
Дай мне свою ягодку (да)
Esto e' para ti, my merry
Это для тебя, моя дорогая
Déjame hacerte el berry, mami
Позволь мне сделать тебе ягодку, детка
Ah
Ах
She's so perry
Она такая аппетитная





Writer(s): Jonathan H Smith, Armando Christian Perez, William Reyna, Jonas Joaquin Ortiz Alberto, Daniel Woodis Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.