Sensato - Figure It Out - traduction des paroles en allemand

Figure It Out - Sensatotraduction en allemand




Figure It Out
Finde es heraus
It was great at the very start
Es war großartig ganz am Anfang
Hands on each other
Hände aneinander
Couldn′t stand to be far apart
Konnten nicht ertragen, getrennt zu sein
Closer the better
Je näher, desto besser
Now we're picking fights
Jetzt streiten wir uns
And slamming doors
Und knallen Türen
Magnifying all our flaws
Vergrößern all unsere Fehler
And I wonder why
Und ich frage mich warum
Wonder what for
Frage mich wofür
Why we keep coming back for more
Warum wir immer wieder zurückkommen
Is it just our bodies?
Ist es nur unsere Körper?
Are we both losing our minds?
Verlieren wir beide den Verstand?
Is the only reason you′re holding me tonight
Ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht hältst
'Cause we're scared to be lonely?
Weil wir Angst haben, einsam zu sein?
Do we need somebody
Brauchen wir jemanden
Just to feel like we′re alright?
Nur um uns okay zu fühlen?
Is the only reason you′re holding me tonight
Ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht hältst
'Cause we′re scared to be lonely?
Weil wir Angst haben, einsam zu sein?
Too much time, losing track of us
Zu viel Zeit, verlieren uns aus den Augen
Where was the real?
Wo war das Echte?
Undefined, spiraling out of touch
Undefiniert, verlieren den Kontakt
Forgot how it feels
Vergessen, wie es sich anfühlt
All the messed up fights
All die kaputten Streitereien
And slamming doors
Und knallenden Türen
Magnifying all our flaws
Vergrößern all unsere Fehler
And I wonder why
Und ich frage mich warum
Wonder what for
Frage mich wofür
It's like we keep coming back for more
Ist es, als kämen wir immer wieder zurück?
Is it just our bodies?
Ist es nur unsere Körper?
Are we both losing our minds?
Verlieren wir beide den Verstand?
Is the only reason you′re holding me tonight
Ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht hältst
'Cause we′re scared to be lonely?
Weil wir Angst haben, einsam zu sein?
Do we need somebody
Brauchen wir jemanden
Just to feel like we're alright?
Nur um uns okay zu fühlen?
Is the only reason you're holding me tonight
Ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht hältst
′Cause we′re scared to be lonely?
Weil wir Angst haben, einsam zu sein?
Scared to be lonely
Angst, einsam zu sein
Even when we know it's wrong
Selbst wenn wir wissen, dass es falsch ist
Been somebody better for us all along
Gab es jemanden Besseres für uns die ganze Zeit
Tell me, how can we keep holding on?
Sag mir, wie können wir weitermachen?
Holding on tonight
Weitermachen heute Nacht
′Cause we're scared to be lonely
Weil wir Angst haben, einsam zu sein
Even when we know it′s wrong
Selbst wenn wir wissen, dass es falsch ist
Been somebody better for us all along
Gab es jemanden Besseres für uns die ganze Zeit
Tell me, how can we keep holding on?
Sag mir, wie können wir weitermachen?
Holding on tonight
Weitermachen heute Nacht
'Cause we′re scared to be lonely
Weil wir Angst haben, einsam zu sein
Is it just our bodies?
Ist es nur unsere Körper?
Are we both losing our minds?
Verlieren wir beide den Verstand?
Is the only reason you're holding me tonight
Ist der einzige Grund, warum du mich heute Nacht hältst
'Cause we′re scared to be lonely?
Weil wir Angst haben, einsam zu sein?
Scared to be lonely
Angst, einsam zu sein
Scared to be lonely
Angst, einsam zu sein
Eh, eh, scared to be lonely
Eh, eh, Angst, einsam zu sein





Writer(s): Sensato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.