Sense Sal - Entre nosaltres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sense Sal - Entre nosaltres




Entre nosaltres
Between Us
Cada matí / Em llevo tard
Every morning / I wake up late
Mig adormit / Corro pel parc
Half asleep / I run through the park
M'espero el temps,/M'espero el temps,
I wait for time, / I wait for time,
sempre l'atrapo.
I always catch it.
Sec al vagó / Busco el bitllet
Dry in the wagon / I look for the ticket
Recolzo el cap / Torna a fer fred
I rest my head / It's cold again
Sempre és igual,
It's always the same,
per sort l'agafo.
luckily I catch it.
Recordo quan / Va ser un dilluns
I remember when / It was a Monday
La vaig trobar / Mirant-me els ulls
I found her / Looking into my eyes
Sentia els pols fins a les cames.
I felt the pulse down to my legs.
Ja no faig tard / És molt curiós
I'm not late anymore / It's very curious
Em fa llevar / Aquells segons
It makes me get up / Those seconds
Som els colors pel gris de l'andana.
We are the colors for the gray of the platform.
Hi ha algun lloc al món on tu i jo puguem ser feliços?
Is there any place in the world where you and I can be happy?
Hi ha algun lloc al món on tu i jo puguem ser feliços?
Is there any place in the world where you and I can be happy?
Per fi és aquí / No he dormit gens
Finally it's here / I haven't slept at all
Em fa feliç / Ja no puc més
It makes me happy / I can't take it anymore
La son la venç, els ulls es tanquen.
Sleep overcomes her, her eyes close.
La puc mirar / Un somni al cel
I can look at her / A dream in the sky
I recordar / Res sota els peus
And remember / Nothing underfoot
L'enyor tan clar, mirades que parlen.
The longing so clear, glances that speak.
Ja arriba a Sants / Estic volant
It's arriving at Sants / I'm flying
L'he de llevar / Sobre elefants
I have to wake her up / On elephants
Estic tan bé, no vull despertar-la.
I'm so good, I don't want to wake her up.
S'hi assembla tant / Tan sols recull
She looks so much like her / Just pick up
Tant cara i mans / Nostàlgia als ulls
So much face and hands / Nostalgia in the eyes
Volen els mons entre nosaltres.
Worlds fly between us.
Hi ha algun lloc al món on tu i jo puguem ser feliços?
Is there any place in the world where you and I can be happy?
Hi ha algun lloc al món on tu i jo puguem ser feliços?
Is there any place in the world where you and I can be happy?
Truca-la, digues-li que encara l'estimes.
Call her, tell her you still love her.
Truca-la, digues-li que encara l'esperes.
Call her, tell her you're still waiting for her.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.