Sense Sal - Huracà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sense Sal - Huracà




Huracà
Hurricane
Des de l'ull de l'huracà
From the eye of the hurricane
Puc veure com tu ja te'n vas,
I can see how you're already gone,
Com se t'emporta el vent.
Like you're being carried away by the wind.
Tots els murs que has aixecat
All the walls you've put up
Com cartes van caient al mar, impotents.
Are falling into the sea like cards, powerless.
Recordes quan vam començar?
Remember when we started?
Tu em deies "no tinc por de res
You told me "I'm not afraid of anything
Quan em cantes".
When you sing to me".
Totes les pedres del camí
All the stones in the road
Les vas anar apilant.
You stacked them up.
I ara cauen...
And now they're falling...
Oooooh
Oooooh
El mur atura el vent, però aquest cop jo sóc molt més fort.
The wall stops the wind, but this time I'm much stronger.
Oooooh
Oooooh
Agafa les maletes perquè ja no tinc cap por.
Pack your bags because I'm not afraid anymore.
Al bell mig de la ciutat
In the middle of the city
Hi amagues el paper trencat,
You hide the torn paper,
Que jo et vaig donar.
That I gave you.
No és més fort qui més pateix,
The one who suffers the most is not the strongest,
Més dur qui no por de res.
The one who is not afraid of anything is tougher.
No t'enganyis més.
Don't fool yourself anymore.
Recordes quan vam començar?
Remember when we started?
Tu em deies "no tinc por de res
You told me "I'm not afraid of anything
Quan em cantes".
When you sing to me".
Totes les pedres del camí
All the stones in the road
Les vas anar apilant.
You stacked them up.
I ara cauen...
And now they're falling...
Oooooh
Oooooh
El mur atura el vent, però aquest cop jo sóc molt més fort.
The wall stops the wind, but this time I'm much stronger.
Oooooh
Oooooh
Agafa les maletes perquè ja no tinc cap por.
Pack your bags because I'm not afraid anymore.
No és més fort qui més pateix.
The one who suffers the most is not the strongest.
No t'enganyis més.
Don't fool yourself anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.