Paroles et traduction Sensei Karma - Upgrade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dipende
da
come
la
metti,
chi
mente
per
sempre
non
vale
più
niente
It
depends
on
how
you
put
it,
those
who
lie
forever
are
worthless
Dovresti
saperlo
c'è
gente
che
mente,
qui
sembra
un
presepe
vivente,
e
sono
You
should
know
that
there
are
people
who
lie,
this
place
looks
like
a
living
nativity
scene,
and
they
are
L'ultraterreno,
un
battello,
un
veliero,
un
martello,
un
negriero,
arcangelo
supremo
The
supernatural,
a
ship,
a
sailboat,
a
hammer,
a
slave
trader,
supreme
archangel
Mentre
sospiro
un
sorriso
sincero
che
cito
il
vangelo
Sumero
While
I
sigh
a
sincere
smile
I
quote
the
Sumerian
gospel
Sii
esente,
il
presente
non
è
per
sempre
Be
free,
the
present
is
not
forever
Karma
l'acqua
è
bollente,
truffe
adatte
a
un
call
center,miss
medica
muy
caliente
Karma
the
water
is
hot,
scams
suitable
for
a
call
center,
miss
doctor
very
hot
Bisbetica
muove
il
ventre,
li
vedi
la
fra
la
gente,
ripeti
Karma
per
sempre
The
shrew
moves
her
belly,
you
see
her
among
the
people,
repeat
Karma
forever
Io
parto
se
dici
parti,
vi
spacco
in
sedici
parti
I'll
leave
if
you
say
leave,
I'll
split
you
into
sixteen
parts
Shangri-qua,
Shangri-la,
Shangri
da
tutte
le
parti
Shangri-qua,
Shangri-la,
Shangri
everywhere
Chi
tocca
troppo
non
può
più
toccare
Those
who
touch
too
much
can
no
longer
touch
Mi
importa
il
doppio
di
chi
vuoi
contare
I
care
twice
as
much
as
you
want
to
count
Rimo
da
morto
se
mi
vuoi
rialzare
Dead
as
a
doornail
if
you
want
to
raise
me
Dalle
arti
marziali
alle
arti
marziane
From
martial
arts
to
Martian
arts
Ho
spazi
d'azione
per
farmi
spaziare
I
have
space
to
roam
Guarda
cazzone
c'ho
un
suono
spaziale
Look
asshole,
I
have
a
cosmic
sound
Ho
armi
persiane
non
farmi
pazziare,
farmi
pensare
o
non
farti
pensare
I
have
Persian
weapons,
don't
drive
me
crazy,
make
me
think
or
make
you
not
think
Io
rappresento
quel
concetto
metrico,
egocentro
è
merito
I
represent
that
metric
concept,
egocentrism
is
merit
Seicentodieci
volt
se
rappo
nel
frattempo
levito
Six
hundred
and
ten
volts
if
I
rap
in
the
meantime
I
levitate
Poliprospettico,
scegli
i
poletti
c'ho
venti
proiettili
Polyprospective,
choose
the
poletti
I
have
twenty
bullets
Se
rimo
aspetti,
toglimi
i
nodi
dal
pettine
If
you
rhyme,
wait,
get
the
knots
out
of
my
hair
Cambi
mondo,
cambi
foglio
Change
the
world,
change
the
page
Campi
d'orzo,
Campidoglio
Barley
fields,
Capitol
Le
tue
scuse
non
le
voglio
I
don't
want
your
excuses
È
dignità
mica
l'orgoglio
It's
dignity,
not
pride
Ripartiamo
come
faccio
Let's
start
over
like
I
do
Poi
ridiamo
come
Maccio
Then
we'll
laugh
like
Maccio
Io
non
tingo,
ti
rifaccio
I
don't
dye,
I'll
do
it
again
Poi
dipingo,
Caravaggio
Then
I'll
paint,
Caravaggio
Vi
affronto
in
un
palmo
di
Buddha
I'll
face
you
in
the
palm
of
Buddha
C'è
un
mondo
nei
fogli
di
brutta
There
is
a
world
in
the
rough
pages
Fai
tanto
che
bevi,
Bukowski
You
drink
so
much,
Bukowski
Ti
ho
visto
col
succo
di
frutta
I
saw
you
with
fruit
juice
E
mica
sono
in
pasto
alla
luce
And
I'm
not
a
pawn
of
the
light
Il
mio
corpo
è
un
impasto
alla
luce
My
body
is
a
paste
to
the
light
Stringo
forte
il
vincastro
alla
duce
I
hold
tight
the
gym
to
the
duce
Finché
poi
non
vi
incastro,
alla
duce
Until
I
fit
it
in,
to
the
duce
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Melissano
Album
Upgrade
date de sortie
23-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.