Paroles et traduction Sensei feat. L'Elfo & Inoki - Yin e yan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
la
fine
dell'inizio
(Ah)
It's
the
end
of
the
beginning
(Ah)
O
l'inizio
della
fine?
(Fine)
Or
the
beginning
of
the
end?
(End)
Tutti
ascoltano
il
mio
disco
(Ah)
Everyone
listens
to
my
record
(Ah)
Perché
so
che
c'hanno
un
vuoto
da
riempire
Because
they
know
they
have
a
void
to
fill
Sono
un
toro
scatenato,
più
forte
di
un
carro
armato
I'm
a
raging
bull,
stronger
than
a
tank
Non
ho
fatto
un
attentato
però
ho
sganciato
le
mine
I
didn't
commit
an
attack,
but
I
dropped
the
mines
Nessuno
che
mi
ha
fermato,
so
che
il
sogno
si
è
avverato
No
one
stopped
me,
I
know
the
dream
came
true
Mangio
un
piatto
prelibato
con
il
sapore
sublime
I'm
eating
a
delicious
dish
with
a
sublime
taste
Mamma
mi
diceva:
"Torna
presto"
Mom
told
me:
"Come
back
soon"
La
ganja
è
l'erba
che
non
calpesto
Ganja
is
the
herb
I
don't
trample
on
Giuro
che
stavolta
cresco
I
swear
I'm
growing
up
this
time
Chi
mi
critica
non
fa
testo
Those
who
criticize
me
don't
matter
A
toccare
l'infinito
proverò
da
adesso
I'll
try
to
touch
infinity
from
now
on
Io
non
sono
il
tipo
che
molla
spesso
I'm
not
the
type
to
give
up
often
La
gente
non
la
seguo
quindi
non
la
stresso
I
don't
follow
people
so
I
don't
stress
them
Stappo
la
bottiglia
quindi
mo
la
verso
I'm
uncorking
the
bottle
so
I'm
pouring
it
now
La
situazione
si
capovolge
The
situation
is
reversed
L'amaro
in
bocca
è
diventato
dolce
The
bitter
taste
in
my
mouth
has
become
sweet
Posso
cambiare
tono,
ma
non
cambio
voce
I
can
change
my
tone,
but
I
don't
change
my
voice
Il
cielo
piove
e
noi
stiamo
schivando
gocce
The
sky
is
raining
and
we
are
dodging
drops
Nemmeno
mi
devo
impegnare
più
(Più)
I
don't
even
have
to
commit
anymore
(Anymore)
Le
vostre
mani
le
vedo
volare
su
(Su)
I
see
your
hands
flying
up
(Up)
A
volte
il
cielo
mi
chiama
quindi
mi
viene
la
voglia
di
partire
Sometimes
the
sky
calls
me
so
I
feel
like
leaving
Però
di
non
tornare
più
(Più)
But
never
to
come
back
(Back)
Mi
sento
leggero
dopo
un
lungo
pianto
I
feel
light
after
a
long
cry
Tocco
il
cielo
quando
ci
sei
tu
al
mio
fianco
I
touch
the
sky
when
you're
by
my
side
Mi
sono
svegliato,
non
sto
più
sognando
I
woke
up,
I'm
not
dreaming
anymore
Sto
mondo
non
è
tutto
nero
o
tutto
bianco
This
world
is
not
all
black
or
all
white
Mi
sento
leggero
dopo
un
lungo
pianto
I
feel
light
after
a
long
cry
Tocco
il
cielo
quando
ci
sei
tu
al
mio
fianco
I
touch
the
sky
when
you're
by
my
side
Mi
sono
svegliato,
non
sto
più
sognando
I
woke
up,
I'm
not
dreaming
anymore
Sto
mondo
non
è
tutto
nero
o
tutto
bianco
This
world
is
not
all
black
or
all
white
È
da
un
po'
che
non
piango
I
haven't
cried
in
a
while
Ho
finito
la
scorta
di
lacrime
I've
run
out
of
tears
Comincia
un
nuovo
giorno,
risorgo
A
new
day
begins,
I
rise
again
Anche
oggi
capovolgo
le
critiche
Today
I
also
overturn
criticism
Mi
destreggio
tra
curve
rapide
I
juggle
between
fast
corners
Mi
proteggo
dalle
accuse
mediatiche
I
protect
myself
from
media
accusations
Dai
punteggi,
dai
conteggi
From
scores,
from
counts
Dagli
effetti
e
le
leggi
numeriche
From
the
effects
and
numerical
laws
Mi
proteggo
dalle
pioggie
monsoniche
I
protect
myself
from
monsoon
rains
Mi
nascondo
dalle
sette
massoniche
I
hide
from
Masonic
lodges
Mi
difendo
dalle
onde
e
dalle
nuvole
I
defend
myself
from
the
waves
and
clouds
Riscendo
e
mi
riprendo
dalle
scosse
telluriche
I
rise
and
recover
from
earthquakes
Sono
solo
con
il
beat
e
col
suono
I'm
alone
with
the
beat
and
the
sound
Sono
perso
e
ad
un
tratto
mi
trovo
I'm
lost
and
suddenly
I
find
myself
Sono
libero
dal
fisico,
l'effimero
I
am
free
from
the
physical,
the
ephemeral
Divento
puro
spirito
e
mi
estendo
in
un
volo
I
become
pure
spirit
and
extend
myself
in
flight
In
un
soffio
sono
allievo
e
maestro
In
a
breath
I
am
both
student
and
master
Mi
sollevo,
poi
elevo
il
mio
estro
I
lift
myself
up,
then
elevate
my
inspiration
Lo
sapevo,
ma
ricasco
lo
stesso
I
knew
it,
but
I
fall
back
down
anyway
Per
poi
alzarmi
ancora
un
po'
più
forte
di
adesso
To
then
get
up
again
a
little
stronger
than
before
In
un
attimo
si
spegne
il
pianeta
In
an
instant
the
planet
goes
out
E
si
accende
la
forza
che
mi
rende
il
poeta
And
the
force
that
makes
me
a
poet
ignites
Le
parole
sono
forma,
si
muovono
Words
are
form,
they
move
Queste
rime
sono
colpi
allo
stomaco
These
rhymes
are
punches
to
the
stomach
Mi
sento
leggero
dopo
un
lungo
pianto
I
feel
light
after
a
long
cry
Tocco
il
cielo
quando
ci
sei
tu
al
mio
fianco
I
touch
the
sky
when
you're
by
my
side
Mi
sono
svegliato,
non
sto
più
sognando
I
woke
up,
I'm
not
dreaming
anymore
Sto
mondo
non
è
tutto
nero
o
tutto
bianco
This
world
is
not
all
black
or
all
white
Mi
sento
leggero
dopo
un
lungo
pianto
I
feel
light
after
a
long
cry
Tocco
il
cielo
quando
ci
sei
tu
al
mio
fianco
I
touch
the
sky
when
you're
by
my
side
Mi
sono
svegliato,
non
sto
più
sognando
I
woke
up,
I'm
not
dreaming
anymore
Sto
mondo
non
è
tutto
nero
o
tutto
bianco
This
world
is
not
all
black
or
all
white
Soffro
come
Ken
con
Julia
I
suffer
like
Ken
with
Julia
Fuori
è
pieno
di
cattivi
It's
full
of
bad
guys
outside
Il
mio
flow
rimane
'nduja
My
flow
remains
'nduja
Perché
brucia
se
mi
invidi
Because
it
burns
if
you
envy
me
Fuori
mi
fermano
come
avessero
visto
un
attore
Outside
they
stop
me
like
they
saw
an
actor
Giuro,
non
sono
un
dottore,
ma
lei
mi
chiede
un
tampone
I
swear,
I'm
not
a
doctor,
but
she
asks
me
for
a
swab
Siamo
selvaggi
come
gli
unni
We
are
wild
like
the
Huns
Questi
che
parlano
son
nulli
These
who
talk
are
null
Li
faccio
valere
zero
I
make
them
worth
zero
Col
pensiero
come
Undi
With
my
mind
like
Eleven
Non
gioco
con
le
parole,
frate',
tipo
Scarabeo
I
don't
play
with
words,
bro,
like
Scrabble
La
mia
comitiva,
fra',
ti
rubava
lo
Scarabeo
My
crew,
bro,
used
to
steal
your
Scrabble
Lei
sopra
di
me,
rodeo,
la
canotta
sporca
di
sugo
Her
on
top
of
me,
rodeo,
the
canoe
dirty
with
sauce
Svegliarsi
senza
un
orario,
"Buongiorno"
con
una
Tuborg
Waking
up
without
a
schedule,
"Good
morning"
with
a
Tuborg
A
scuola
mi
mettevano
la
nota,
normale
At
school
they
used
to
give
me
a
grade,
normal
Adesso
prendo
soldi
anche
con
una
nota
vocale
Now
I
get
paid
even
with
a
voice
note
Faccio
quello
che
mi
pare,
nessuno
può
cambiarmi
I
do
what
I
think
is
right,
nobody
can
change
me
Ricordo
che
stavo
male
pure
a
dodic'anni
I
remember
I
was
bad
even
at
twelve
Odio
i
figli
di
papà
e
chi
gli
vada
appresso
I
hate
daddy's
boys
and
whoever
follows
them
'Sti
coglioni
sono
fumo
e
in
questo
caso,
frate',
ho
smesso
These
assholes
are
smoke
and
in
this
case,
bro,
I
quit
Mi
sento
leggero
dopo
un
lungo
pianto
I
feel
light
after
a
long
cry
Tocco
il
cielo
quando
ci
sei
tu
al
mio
fianco
I
touch
the
sky
when
you're
by
my
side
Mi
sono
svegliato,
non
sto
più
sognando
I
woke
up,
I'm
not
dreaming
anymore
Sto
mondo
non
è
tutto
nero
o
tutto
bianco
This
world
is
not
all
black
or
all
white
Mi
sento
leggero
dopo
un
lungo
pianto
I
feel
light
after
a
long
cry
Tocco
il
cielo
quando
ci
sei
tu
al
mio
fianco
I
touch
the
sky
when
you're
by
my
side
Mi
sono
svegliato,
non
sto
più
sognando
I
woke
up,
I'm
not
dreaming
anymore
Sto
mondo
non
è
tutto
nero
o
tutto
bianco
This
world
is
not
all
black
or
all
white
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Piludu, Fabiano Ballarin, Grasso Francesco Maria Ennio, Rosario Luca Trischitta
Album
Infinito
date de sortie
17-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.