Paroles et traduction Sensei - Go Hard or Go Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Hard or Go Home
Go Hard or Go Home
Piuttosto
che
dirmi
cosa
fare
Instead
of
telling
me
what
to
do,
Potresti
darmi
l'esempio
You
could
lead
by
example.
Quando
subisci
non
scappare
ma
tira
avanti
When
you
suffer,
don't
run,
but
keep
going,
Col
mento
sanno
tutti
parlare
male
With
their
chin,
everyone
knows
how
to
speak
ill,
Giudicare
chi
c'è
dentro
Judging
who's
inside,
E
fanno
proposte
ciarlatane
senza
usare
l'intelletto
And
they
make
charlatan
proposals
without
using
their
intellect.
Cinque
anni
di
fila
che
scrivo
pezzi
bomba
Five
years
in
a
row
I've
been
writing
killer
tracks,
Ti
spingo
fino
a
riva
adesso
la
senti
l'onda
I'll
push
you
to
the
shore,
now
you
feel
the
wave,
La
musica
mi
motiva
e
il
resto
Music
motivates
me
and
the
rest,
Che
si
porta
attorno
That
it
carries
around,
È
più
forte
di
prima
e
vinco
It's
stronger
than
before
and
I
win,
Con
gli
asi
[?]
sulle
basi
bombe
nucleari
With
aces
[?]
on
the
bases,
nuclear
bombs,
Tutti
quanti
i
casi[?]
ti
gasi,
tira
su
le
mani
All
the
cases[?]
you
get
hyped,
raise
your
hands.
Da
Cagliari
a
Milano
parto
per
spaccare
culi
From
Cagliari
to
Milan,
I'm
leaving
to
break
asses,
E
non
confesso
al
Vaticano
tutti
quanti
gli
atti
impuri
And
I
don't
confess
to
the
Vatican
all
the
impure
acts.
Il
tesoro
prezioso
vogliono
rapinare
They
want
to
rob
the
precious
treasure,
Solamente
un
mondo
scontroso
tu
scegli
di
attirare
Only
a
grumpy
world
you
choose
to
attract,
Devi
faticare
se
ci
puoi
arrivare
You
have
to
work
hard
if
you
can
get
there,
Non
ti
devi
agitare
o
potresti
farti
male
You
must
not
get
agitated
or
you
could
get
hurt.
Lavora
duro
oppure
torna
a
casa
Work
hard
or
go
home,
Mi
piace
chi
ha
fame
ancora
oppure
se
ha
già
fama
I
like
those
who
are
still
hungry
or
already
famous,
Chi
s'impegna
s'ingegna
e
trova
la
sua
strada
Those
who
commit
themselves,
strive
and
find
their
way,
Chi
di
sudore
s'impregna
senza
fare
una
gara
Those
who
soak
themselves
in
sweat
without
making
a
race.
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
Home
Go
hard
or
go
Home
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home.
Go
hard
or
go
home.
Go
hard
or
go
home.
Go
hard
or
go
home.
Se
non
t'impegni
cosa
pretendi
di
avere
If
you
don't
commit,
what
do
you
expect
to
have,
Nonostante
i
colpi
che
prendi
ti
ripeti
che
va
bene
Despite
the
blows
you
take,
you
repeat
to
yourself
that
it's
okay,
Senza
nessun
approccio
fisico
solo
dietro
tastiere
Without
any
physical
approach,
only
behind
keyboards,
Il
mondo
diventa
più
cinico
The
world
becomes
more
cynical
E
pieno
di
barriere.
Non
te
ne
accorgi
che
And
full
of
barriers.
You
don't
realize
that
Quando
non
c'è
lavoro
dietro
non
c'è
ordine
When
there's
no
work
behind
it,
there's
no
order
E
quando
arriva
il
tuo
momento
resti
immobile
And
when
your
moment
comes,
you
remain
immobile
Cominci
ad
odiare
tutto
quanto
come
inochi
[?]
You
start
to
hate
everything
like
you
invoke
[?]
Resti
stressando
intrappolato
dentro
logiche
You
stay
stressed,
trapped
inside
logic
Se
mi
batti
fammi
un
fischio
col
mio
disco
ti
stupisco
If
you
beat
me,
give
me
a
whistle,
with
my
record
I'll
amaze
you,
Ribadisco
che
me
ne
infischio
di
ogni
stupido
giudizio
I
reiterate
that
I
don't
care
about
any
stupid
judgment.
Provvisto
di
umorismo
fisso
bevo
mirto
liscio
Equipped
with
fixed
humor,
I
drink
smooth
myrtle,
Spingo,
non
fingo,
convinco
I
push,
I
don't
pretend,
I
convince,
Siamo
solamente
all'inizio
We're
only
at
the
beginning.
Ho
visto
mille
rischi
e
mi
hanno
intrippato
I've
seen
a
thousand
risks
and
they've
tripped
me
up,
Per
gli
imprevisti
For
the
unexpected,
Ho
preso
il
primato
I
took
the
lead,
Ricercato
mi
sono
ribellato
e
mi
hanno
liberato
Wanted,
I
rebelled
and
they
freed
me,
Un
posto
riservato
A
reserved
place.
Se
non
ti
piace
la
mia
storia
non
me
ne
sbatte
tanto
If
you
don't
like
my
story,
I
don't
care
so
much,
Uno
su
cento
milioni
a
99
mi
stanno
supportando
One
in
a
hundred
million,
99
are
supporting
me.
Questo
é
quello
che
sono
This
is
who
I
am,
Dentro
il
mio
lavoro
cerco
il
pelo
nell'uovo
Inside
my
work
I
look
for
the
hair
in
the
egg,
Miglioro
ed
invento
uno
stile
nuovo.
I
improve
and
invent
a
new
style.
Lavora
duro
oppure
torna
a
casa
Work
hard
or
go
home,
Mi
piace
chi
ha
fame
ancora
oppure
se
ha
già
fama
I
like
those
who
are
still
hungry
or
already
famous,
Chi
s'impegna
s'ingegna
e
trova
la
sua
strada
Those
who
commit
themselves,
strive
and
find
their
way,
Chi
di
sudore
s'impregna
senza
fare
una
gara
Those
who
soak
themselves
in
sweat
without
making
a
race.
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
Home
Go
hard
or
go
Home
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home,
Go
hard
or
go
home,
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.