Sensei - Go Hard or Go Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sensei - Go Hard or Go Home




Go Hard or Go Home
Go Hard or Go Home
Piuttosto che dirmi cosa fare
Вместо того, чтобы говорить мне, что делать
Potresti darmi l'esempio
Ты могла бы стать примером для меня, милая
Quando subisci non scappare ma tira avanti
Когда ты терпишь неудачи, не убегай, а иди вперёд, моя королева
Col mento sanno tutti parlare male
Всем легко рассуждать, не находясь внутри ситуации
Giudicare chi c'è dentro
Осуждать тех, кто в ней оказался
E fanno proposte ciarlatane senza usare l'intelletto
И делать пустые предложения, не используя свой интеллект
Uh!
Ух!
Cinque anni di fila che scrivo pezzi bomba
Пять лет подряд я пишу бомбические треки
Ti spingo fino a riva adesso la senti l'onda
Я толкаю тебя к берегу, сейчас ты чувствуешь волну
La musica mi motiva e il resto
Музыка мотивирует меня, а всё остальное
Che si porta attorno
Что не вписывается в это
È più forte di prima e vinco
Становится ещё мощнее и я побеждаю
Per rimonta
В матч-реванше
Con gli asi [?] sulle basi bombe nucleari
С тузами [?] на базе, наши треки ядерные бомбы
Tutti quanti i casi[?] ti gasi, tira su le mani
Во всех случаях[?] ты кайфуешь, подними руки
Da Cagliari a Milano parto per spaccare culi
Из Кальяри в Милан я еду, чтобы надрать всем задницы
E non confesso al Vaticano tutti quanti gli atti impuri
И не признаюсь в Ватикане во всех своих грехах
Il tesoro prezioso vogliono rapinare
Они хотят украсть драгоценное сокровище
Solamente un mondo scontroso tu scegli di attirare
Ты выбираешь только конфликтный мир, милая
Devi faticare se ci puoi arrivare
Если хочешь чего-то достичь, придётся потрудиться
Non ti devi agitare o potresti farti male
Не нужно нервничать, а то можешь навредить себе
Lavora duro oppure torna a casa
Работай усердно или возвращайся домой
Mi piace chi ha fame ancora oppure se ha già fama
Мне нравятся те, кто ещё жаждет успеха, или те, кто уже знаменит
Chi s'impegna s'ingegna e trova la sua strada
Кто старается, тот находит свой путь
Chi di sudore s'impregna senza fare una gara
Кто вкладывает в дело душу, не думая о соперничестве
Go hard or go home
Go hard or go home
Go! Go!
Вперёд! Вперёд!
Go hard or go Home
Go hard or go Home
Go! Go!
Вперёд! Вперёд!
Go hard or go home
Go hard or go home
Go! Go!
Вперёд! Вперёд!
Go hard or go home
Go hard or go home
Go! Go!
Вперёд! Вперёд!
Go hard or go home.
Go hard or go home.
Go hard or go home.
Go hard or go home.
Se non t'impegni cosa pretendi di avere
Если ты не стараешься, на что ты рассчитываешь
Nonostante i colpi che prendi ti ripeti che va bene
Несмотря на неудачи, ты должна повторять себе, что всё хорошо
Senza nessun approccio fisico solo dietro tastiere
Никакого физического контакта, только за клавиатурой
Il mondo diventa più cinico
Мир становится всё более циничным
E pieno di barriere. Non te ne accorgi che
И полным барьеров. Ты не замечаешь, что
Quando non c'è lavoro dietro non c'è ordine
Когда за каким-то делом не стоит труда, в нём нет порядка
E quando arriva il tuo momento resti immobile
И когда приходит твой момент, ты остаёшься неподвижной
Cominci ad odiare tutto quanto come inochi [?]
Ты начинаешь ненавидеть всё вокруг как [?]
Resti stressando intrappolato dentro logiche
Ты остаёшься в стрессе, запертая в клетке из стереотипов
Se mi batti fammi un fischio col mio disco ti stupisco
Если победишь меня, дай мне знать, я удивлю тебя своим альбомом
Ribadisco che me ne infischio di ogni stupido giudizio
Я ещё раз подчёркиваю, что мне плевать на все глупые суждения
Provvisto di umorismo fisso bevo mirto liscio
Я наделён чувством юмора, я пью крепкий миртовый ликёр
Spingo, non fingo, convinco
Я рвусь вперёд, не притворяюсь, я убеждаю
Siamo solamente all'inizio
Мы только в начале пути
Ho visto mille rischi e mi hanno intrippato
Я видел множество опасностей, и они меня зацепили
Per gli imprevisti
Чтобы к непредвиденным обстоятельствам
Ho preso il primato
Я был готов
Ricercato mi sono ribellato e mi hanno liberato
Я добился превосходства, взбунтовался, и они освободили меня
Un posto riservato
Отвели мне особое место
Se non ti piace la mia storia non me ne sbatte tanto
Если тебе не нравится моя история, мне без разницы
Uno su cento milioni a 99 mi stanno supportando
Лишь один из ста миллионов поддерживает меня
Questo é quello che sono
Вот такой я есть
Dentro il mio lavoro cerco il pelo nell'uovo
Я дотошен в своей работе
Miglioro ed invento uno stile nuovo.
Я совершенствуюсь и создаю новый стиль.
Lavora duro oppure torna a casa
Работай усердно или возвращайся домой
Mi piace chi ha fame ancora oppure se ha già fama
Мне нравятся те, кто ещё жаждет успеха, или те, кто уже знаменит
Chi s'impegna s'ingegna e trova la sua strada
Кто старается, тот находит свой путь
Chi di sudore s'impregna senza fare una gara
Кто вкладывает в дело душу, не думая о соперничестве
Go hard or go home
Go hard or go home
Go! Go!
Вперёд! Вперёд!
Go hard or go Home
Go hard or go Home
Go! Go!
Вперёд! Вперёд!
Go hard or go home
Go hard or go home
Go! Go!
Вперёд! Вперёд!
Go hard or go home
Go hard or go home
Go! Go!
Вперёд! Вперёд!
Go hard or go home,
Go hard or go home,
Go hard or go home
Go hard or go home






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.