Paroles et traduction Sensei - Il meglio di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il meglio di me
The best of me
Mi
sono
impegnato
al
massimo
I
worked
hard
Per
diventare
così
rapido
To
become
so
quick
Ed
arrivare
fino
a
qui
And
get
this
far
Le
persone
hanno
provato
a
modificare
il
mio
modo
di
pensare
People
have
tried
to
change
my
way
of
thinking
Però
rimango
così
But
I
stay
that
way
Non
mi
faccio
abbindolare
dalle
bitch
I
don't
get
fooled
by
bitches
Porto
con
il
flow
l'hip
hop
al
top
Port
with
the
flo
hip
hip
hop
at
the
top
Come
nello
skate
tony
howk
As
in
the
skate
Ton
ho
E
le
mie
barre
che
registro
te
le
chiudo
tutte
quante
con
un
trik
And
my
bars
that
I
record
I
close
them
all
with
a
trik
Di
natura
sono
molto
calmo
By
nature
I
am
very
calm
Faccio
il
salto
e
punto
in
alto
I
make
the
jump
and
point
high
Quanto
basta
per
arrivare
in
cielo
e
Just
enough
to
get
to
heaven
and
Rendermi
cosciente
del
fatto
che
sto
volando
Make
me
aware
that
I'm
flying
Adesso
tenetevi
forte
perché
decolliamo
Now
hold
on
tight
because
we
take
off
Sono
conosciuto
come
quello
che
non
va
mai
piano
I'm
known
as
the
one
who
never
goes
slow
Nella
mia
vita
mi
comporto
in
modo
bravo
e
caro
In
my
life
I
behave
in
a
good
and
dear
way
Ma
se
si
tratta
di
musica
esageriamo
But
if
it's
music
we
exaggerate
Mi
chiamano
artista
They
call
me
an
artist
Da
quando
ho
smesso
di
fare
le
gare
di
freesta
Since
I
stopped
doing
freesta
races
La
racchetta
la
penna
e
le
palline
sono
le
parole
The
racket
the
pen
and
the
balls
are
the
words
Scrivo
testi
tutti
i
giorni
del
gomito
del
tennista
I
write
lyrics
every
day
of
tennis
elbow
Gira
questa
mista
Turn
this
mixed
Tipo
mista
tankista
Mixed
type
tankist
Tiro
fuori
dalle
tasche
le
rizla
I
pull
the
rizla
out
of
my
pockets
Aggiungiamo
una
pace
buddista
Let's
add
a
Buddhist
peace
Accetto
pure
la
sconfitta
I
accept
defeat
Non
stop
non
mi
fermo
Non
stop
I
don't
stop
Secondo
esterno
le
emozioni
di
certo
non
me
le
imbosco
According
to
external
the
emotions
certainly
do
not
ambush
me
Faccio
quello
che
voglio
I
do
what
I
want
Posso
realizzare
il
mio
sogno
piu
profondo
I
can
fulfill
my
deepest
dream
Vendo
l'esagerazione
perché
mi
I
sell
the
exaggeration
because
I
Sembra
noioso
fare
le
cose
che
tutti
fanno
It
seems
boring
to
do
the
things
that
everyone
does
Non
mi
piace
criticare
io
lavoro
su
me
I
don't
like
to
criticize
I
work
on
myself
Stesso
per
tirare
fuori
il
meglio
di
alessandro
Himself
to
bring
out
the
best
of
Alexander
Il
meglio
di
me
cerco
The
best
of
me
I
seek
Il
meglio
di
me
stesso
The
best
of
myself
L'unica
goccia
d'acqua
che
rinfersca
sto
deserto
The
only
drop
of
water
that
refreshes
I'm
desert
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
cerco
The
best
of
me
I
seek
Il
meglio
di
me
stesso
The
best
of
myself
L'unica
goccia
d'acqua
che
rinfresca
sto
deserto
The
only
drop
of
water
that
refreshes
I'm
desert
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Non
penso
di
essere
il
prescelto
I
don't
think
I'm
the
chosen
one
Ma
tutti
mi
chiamano
maestro
But
everyone
calls
me
master
Il
meglio
di
me
è
questo
The
best
of
me
is
this
Pure
nel
casino
so
trovare
il
senso
Even
in
the
casino
I
can
find
the
sense
Tu
non
immagini
quanto
sono
felice
You
can't
imagine
how
happy
I
am
A
prescindere
da
quello
che
si
dice
No
matter
what
you
say
Ho
messo
il
bianco
nelle
giornate
più
grige
I
put
white
on
the
greyer
days
Per
questo
ho
le
mani
tutte
quante
sporche
di
vernice
That's
why
my
hands
are
all
soiled
with
paint
Mi
sento
un
pittore
I
feel
like
a
painter
Sono
come
la
cannabis
per
un
fattone
They're
like
cannabis
for
a
big
guy
La
mia
vita
è
come
un
film
senza
finzione
My
life
is
like
a
movie
without
fiction
Ti
faccio
entrare
nel
trip
di
sta
canzone
I'll
get
you
into
this
song's
trip
Sparo
tipo
pistole
porto
sfilze
e
scrivo
e
I
shoot
like
guns
I
carry
frays
and
I
write
and
Pistole
mistiche
progresistiche
ritmiche
mitiche
Mystical
guns
progresistic
rhythmic
mythical
Vado
come
un
missile
missione
I
go
like
a
mission
missile
Sono
il
comandante
di
me
stesso
si
signore
I'm
my
own
commander
yes
sir
Ora
che
sono
arrivato
dove
desideravo
Now
that
I've
got
where
I
wanted
to
Di
stare
già
mi
sento
sollevato
To
be
already
I
feel
relieved
Ho
capito
il
significato
I
understood
the
meaning
Delle
cose
negative
che
ho
dovuto
vivere
in
passato
Negative
things
I
had
to
experience
in
the
past
Erano
tutte
lezioni
da
imparare
sia
belle
che
brutte
These
were
all
lessons
to
be
learned
both
good
and
bad
E
lo
dovevo
fare
per
potermi
elevare
And
I
had
to
do
it
in
order
to
elevate
myself
Per
pianificare
il
metodo
per
diventare
To
plan
the
method
to
become
Ciò
che
sono
diventato
adesso
non
mi
lamento
What
I
have
become
now
I
do
not
complain
Mento
a
stento
resto
sempre
contento
I
hardly
lie
I
always
stay
happy
In
pace
con
me
stesso
so
che
mi
diverto
At
peace
with
myself
I
know
I
have
fun
Sto
nel
mio
mondo
complesso
white
nigga
come
michael
jackson
I'm
in
my
complex
world
nig
Fatemi
la
standing
ovation
Give
me
a
standing
ovation
Ho
passato
di
tutto
senza
uscirne
distrutto
I
went
through
everything
without
coming
out
destroyed
Con
il
cuore
aperto
per
guardarmi
dentro
With
my
heart
open
to
look
inside
Il
meglio
di
me
cerco
The
best
of
me
I
seek
Il
meglio
di
me
stesso
The
best
of
myself
L'unica
goccia
d'acqua
che
rinfersca
sto
deserto
The
only
drop
of
water
that
refreshes
I'm
desert
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
cerco
The
best
of
me
I
seek
Il
meglio
di
me
stesso
The
best
of
myself
L'unica
goccia
d'acqua
che
rinfresca
sto
deserto
The
only
drop
of
water
that
refreshes
I'm
desert
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
cerco
The
best
of
me
I
seek
Il
meglio
di
me
stesso
The
best
of
myself
L'unica
goccia
d'acqua
che
rinfersca
sto
deserto
The
only
drop
of
water
that
refreshes
I'm
desert
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Cerco
il
meglio
di
me
stesso
I
seek
the
best
of
myself
L'unica
goccia
d'acqua
che
rinfresca
sto
deserto
The
only
drop
of
water
that
refreshes
I'm
desert
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Il
meglio
di
me
The
best
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.