Paroles et traduction Senses Fail - Calling All Cars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling All Cars
Вызов всем машинам
Calling
all
cars,
we've
got
another
victim
Вызов
всем
машинам,
у
нас
ещё
одна
жертва,
'Cause
my
love,
has
become
an
affliction
Ведь
моя
любовь
стала
болезнью.
What
did
you
expect
from
me?
Чего
ты
от
меня
ждала?
What
did
you
expect
from
me?
Чего
ты
от
меня
ждала?
I'm
sorry
but
I
think
I
failed
to
mention
Прости,
но,
кажется,
я
забыл
упомянуть,
That
I
lied
at
my
very
first
confession
Что
я
солгал
на
своей
первой
исповеди.
What
did
you
expect
from
me?
Чего
ты
от
меня
ждала?
What
did
you
expect
from
me?
Чего
ты
от
меня
ждала?
'Cause
this
has
been
building
since
I
have
been
breathing
Потому
что
это
копилось
во
мне
с
тех
пор,
как
я
дышу,
And
I
know
how
it's
going
to
end
И
я
знаю,
чем
это
закончится.
So
will
you
scatter
my
ashes
where
they
won't
be
found?
Так
развеешь
ли
ты
мой
прах
там,
где
его
не
найдут?
I
kept
my
word
when
I
swore
that
I
would
let
you
down
Я
сдержал
своё
слово,
когда
поклялся,
что
подведу
тебя.
And
now
that
I'm
gone
try
to
forget
me
and
just
move
on
А
теперь,
когда
меня
нет,
постарайся
забыть
меня
и
просто
живи
дальше.
So
will
you
scatter
my
ashes
where
they
won't
be
found?
Так
развеешь
ли
ты
мой
прах
там,
где
его
не
найдут?
I
kept
my
word
and
you
hate
me
for
it
now
Я
сдержал
своё
слово,
и
ты
теперь
ненавидишь
меня
за
это.
But
you
knew
all
along,
try
to
forget
me
and
just
move
on
Но
ты
знала
всё
с
самого
начала,
постарайся
забыть
меня
и
просто
живи
дальше.
Oh
my
dear,
what
have
I
gone
and
done
now?
О
моя
дорогая,
что
же
я
наделал?
It's
curtain
call,
I'm
about
to
take
my
last
bow
Занавес,
я
выхожу
на
поклон
в
последний
раз.
What
did
you
expect
from
me?
Чего
ты
от
меня
ждала?
What
did
you
expect
from
me?
Чего
ты
от
меня
ждала?
Without
giving
away
the
entire
ending
Не
раскрывая
всю
концовку,
I
ruined
the
evening
again
Я
снова
испортил
вечер.
So
will
you
scatter
my
ashes
where
they
won't
be
found?
Так
развеешь
ли
ты
мой
прах
там,
где
его
не
найдут?
I
kept
my
word
when
I
swore
that
I
would
let
you
down
Я
сдержал
своё
слово,
когда
поклялся,
что
подведу
тебя.
And
now
that
I'm
gone
try
to
forget
me
and
just
move
on
А
теперь,
когда
меня
нет,
постарайся
забыть
меня
и
просто
живи
дальше.
So
will
you
scatter
my
ashes
where
they
won't
be
found?
Так
развеешь
ли
ты
мой
прах
там,
где
его
не
найдут?
I
kept
my
word
and
you
hate
me
for
it
now
Я
сдержал
своё
слово,
и
ты
ненавидишь
меня
за
это.
But
you
knew
all
along,
try
to
forget
me
and
just
move
on
Но
ты
знала
всё
с
самого
начала,
постарайся
забыть
меня
и
просто
живи
дальше.
I
don't
have
love
left
inside,
inside
Во
мне
не
осталось
любви,
внутри,
And
I
don't
have
love
left
inside,
inside
Во
мне
не
осталось
любви,
внутри.
Are
you
desperate
for
an
answer?
Ты
отчаянно
ищешь
ответ?
I
don't
have
an
ounce
of
good
left
in
me
now
Во
мне
не
осталось
ни
капли
добра,
That's
why
I
walked
out
Вот
почему
я
ушёл.
So
will
you
scatter
my
ashes
where
they
won't
be
found?
Так
развеешь
ли
ты
мой
прах
там,
где
его
не
найдут?
I
kept
my
word
when
I
swore
that
I
would
let
you
down
Я
сдержал
своё
слово,
когда
поклялся,
что
подведу
тебя.
And
now
that
I'm
gone
try
to
forget
me
and
just
move
on
А
теперь,
когда
меня
нет,
постарайся
забыть
меня
и
просто
живи
дальше.
So
will
you
scatter
my
ashes
where
they
won't
befound?
Так
развеешь
ли
ты
мой
прах
там,
где
его
не
найдут?
I
kept
my
word
and
you
hate
me
for
it
now
Я
сдержал
своё
слово,
и
ты
ненавидишь
меня
за
это.
You
hate
me
for
it
now,
try
to
forget
me
and
just
move
on
Ты
ненавидишь
меня
за
это,
постарайся
забыть
меня
и
просто
живи
дальше.
I
am
not
the
one
that
you
should
blame
Я
не
тот,
кого
ты
должна
винить,
So
take
what
I
left
you
for
the
pain
Так
что
возьми
то,
что
я
оставил
тебе
от
боли.
I
am
not
the
one
that
you
should
blame
Я
не
тот,
кого
ты
должна
винить,
So
take
what
I
left
you
for
the
pain
Так
что
возьми
то,
что
я
оставил
тебе
от
боли,
And
do
your
best
to
forget
my
name
И
постарайся
изо
всех
сил
забыть
моё
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Trapp, Buddy James Nielsen, Garrett Zablocki, Heath Matthew Saraceno, Michael Glita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.