Senses Fail - Four Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Senses Fail - Four Years




Four Years
Четыре года
I take a shot of Jameson or Jack to start the morning off with old friends.
Я выпиваю рюмку Jameson или Jack, чтобы начать утро со старыми друзьями.
I'll celebrate it like it's the anniversary of the day that we first met.
Я буду праздновать это так, как будто сегодня годовщина нашего знакомства.
I've been practicing our eulogy... separated all our things.
Я репетировал нашу прощальную речь... разделил все наши вещи.
I took my name off of the lease. I'm leaving.
Я вычеркнул свое имя из договора аренды. Я ухожу.
Dear, four years hurts less than five
Дорогая, четыре года болят меньше, чем пять
(And it's never a good time.)
для этого никогда не бывает подходящего времени.)
I am sorry for all my crimes and the wandering gaze of my unfaithful eyes.
Прости меня за все мои прегрешения и блуждающий взгляд моих неверных глаз.
Now I wonder as I am sliding under the subtle control of the drink...
Теперь я задаюсь вопросом, погружаясь под тонкий контроль алкоголя...
If I have enough left in the bottle to say all the things I'm thinking?
Хватит ли мне оставшегося в бутылке, чтобы сказать все, что я думаю?
I've been practicing my exit plan;
Я репетировал свой план побега;
Nervously checking the time,
Нервно поглядывая на время,
I still don't know how I will survive.
Я все еще не знаю, как я буду жить дальше.
Dear, four years hurts less than five
Дорогая, четыре года болят меньше, чем пять
(And it's never a good time.)
для этого никогда не бывает подходящего времени.)
I am sorry for all my crimes and the wandering gaze of my unfaithful eyes.
Прости меня за все мои прегрешения и блуждающий взгляд моих неверных глаз.
It's clear, I am an awful mess.
Очевидно, что я ужасный человек.
(But I had to get this off my chest.)
(Но я должен был снять это с души.)
Soon the only things I'll have left is your memory and the promises never kept.
Скоро все, что у меня останется, это твои воспоминания и невыполненные обещания.
When she came home I made her sit.
Когда ты пришла домой, я попросил тебя сесть.
My feet tap out a rhythm as I draw breath in.
Мои ноги отбивают ритм, пока я делаю вдох.
To hurt the only one I've loved...
Ранить единственную, кого я любил...
This is so damn hard but I am giving up.
Это чертовски тяжело, но я сдаюсь.
The person that you love is dead;
Человек, которого ты любила, мертв;
I flooded him out with the Jack and Jameson.
Я утопил его в Jack Daniel's и Jameson.
So happy anniversary. The best gift I could think to give you was to set you free.
С годовщиной тебя. Лучший подарок, который я смог придумать - это подарить тебе свободу.
Wake up, you're sleeping.
Проснись, ты спишь.
Wake up, you're sleeping behind the wheel.
Проснись, ты спишь за рулем.
Wake up, you're sleeping.
Проснись, ты спишь.
Wake up, you're sleeping behind the wheel.
Проснись, ты спишь за рулем.





Writer(s): Brian Mcternan, Garrett Zablocki, Daniel Trapp, James Nielsen, Heath Saraceno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.