Paroles et traduction Senses Fail - Four Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
take
a
shot
of
Jameson
or
Jack
to
start
the
morning
off
with
old
friends.
Я
выпиваю
рюмку
Jameson
или
Jack,
чтобы
начать
утро
со
старыми
друзьями.
I'll
celebrate
it
like
it's
the
anniversary
of
the
day
that
we
first
met.
Я
буду
праздновать
это
так,
как
будто
сегодня
годовщина
нашего
знакомства.
I've
been
practicing
our
eulogy...
separated
all
our
things.
Я
репетировал
нашу
прощальную
речь...
разделил
все
наши
вещи.
I
took
my
name
off
of
the
lease.
I'm
leaving.
Я
вычеркнул
свое
имя
из
договора
аренды.
Я
ухожу.
Dear,
four
years
hurts
less
than
five
Дорогая,
четыре
года
болят
меньше,
чем
пять
(And
it's
never
a
good
time.)
(И
для
этого
никогда
не
бывает
подходящего
времени.)
I
am
sorry
for
all
my
crimes
and
the
wandering
gaze
of
my
unfaithful
eyes.
Прости
меня
за
все
мои
прегрешения
и
блуждающий
взгляд
моих
неверных
глаз.
Now
I
wonder
as
I
am
sliding
under
the
subtle
control
of
the
drink...
Теперь
я
задаюсь
вопросом,
погружаясь
под
тонкий
контроль
алкоголя...
If
I
have
enough
left
in
the
bottle
to
say
all
the
things
I'm
thinking?
Хватит
ли
мне
оставшегося
в
бутылке,
чтобы
сказать
все,
что
я
думаю?
I've
been
practicing
my
exit
plan;
Я
репетировал
свой
план
побега;
Nervously
checking
the
time,
Нервно
поглядывая
на
время,
I
still
don't
know
how
I
will
survive.
Я
все
еще
не
знаю,
как
я
буду
жить
дальше.
Dear,
four
years
hurts
less
than
five
Дорогая,
четыре
года
болят
меньше,
чем
пять
(And
it's
never
a
good
time.)
(И
для
этого
никогда
не
бывает
подходящего
времени.)
I
am
sorry
for
all
my
crimes
and
the
wandering
gaze
of
my
unfaithful
eyes.
Прости
меня
за
все
мои
прегрешения
и
блуждающий
взгляд
моих
неверных
глаз.
It's
clear,
I
am
an
awful
mess.
Очевидно,
что
я
ужасный
человек.
(But
I
had
to
get
this
off
my
chest.)
(Но
я
должен
был
снять
это
с
души.)
Soon
the
only
things
I'll
have
left
is
your
memory
and
the
promises
never
kept.
Скоро
все,
что
у
меня
останется,
это
твои
воспоминания
и
невыполненные
обещания.
When
she
came
home
I
made
her
sit.
Когда
ты
пришла
домой,
я
попросил
тебя
сесть.
My
feet
tap
out
a
rhythm
as
I
draw
breath
in.
Мои
ноги
отбивают
ритм,
пока
я
делаю
вдох.
To
hurt
the
only
one
I've
loved...
Ранить
единственную,
кого
я
любил...
This
is
so
damn
hard
but
I
am
giving
up.
Это
чертовски
тяжело,
но
я
сдаюсь.
The
person
that
you
love
is
dead;
Человек,
которого
ты
любила,
мертв;
I
flooded
him
out
with
the
Jack
and
Jameson.
Я
утопил
его
в
Jack
Daniel's
и
Jameson.
So
happy
anniversary.
The
best
gift
I
could
think
to
give
you
was
to
set
you
free.
С
годовщиной
тебя.
Лучший
подарок,
который
я
смог
придумать
- это
подарить
тебе
свободу.
Wake
up,
you're
sleeping.
Проснись,
ты
спишь.
Wake
up,
you're
sleeping
behind
the
wheel.
Проснись,
ты
спишь
за
рулем.
Wake
up,
you're
sleeping.
Проснись,
ты
спишь.
Wake
up,
you're
sleeping
behind
the
wheel.
Проснись,
ты
спишь
за
рулем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Mcternan, Garrett Zablocki, Daniel Trapp, James Nielsen, Heath Saraceno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.