Paroles et traduction Senses Fail - Grow Away from Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grow Away from Me
Расти и уходи от меня
I
never
thought
that
I'd
be
a
father
Я
никогда
не
думал,
что
стану
отцом,
I
hope
my
neurosis
ain't
a
bother
Надеюсь,
мой
невроз
не
станет
обузой.
Some
days
it
feels
like
I'm
failing
В
некоторые
дни
кажется,
что
я
лажаю,
My
therapist
says
that
it's
normal
Мой
терапевт
говорит,
что
это
нормально.
She
made
her
diagnosis
formal
Она
поставила
мне
официальный
диагноз,
I
can't
connect
like
a
normal
person
Я
не
могу
общаться,
как
нормальные
люди,
Because
of
all
my
pain
Из-за
всей
моей
боли.
There's
no
roadmap
that
Нет
никакой
карты,
I
can
give
to
you
Которую
я
могу
тебе
дать,
Just
hold
on
tight
and
Просто
держись
крепче
Know
that
I
love
you
И
знай,
что
я
люблю
тебя.
And
the
first
six
months,
they
flew
by
И
первые
полгода
пролетели
незаметно,
The
next
two
years
did,
too
Следующие
два
года
тоже,
But
now
I'm
looking
at
old
photos
Но
теперь,
глядя
на
старые
фото,
I
feel
like
I'm
losing
you
Мне
кажется,
что
я
теряю
тебя.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал.
You'll
grow
away
from
me
Ты
вырастешь
и
уйдешь
от
меня.
No
matter
what
I
do,
you'll
grow
away
Что
бы
я
ни
делал,
ты
вырастешь
и
уйдешь.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал,
You'll
grow
away
from
me
Ты
вырастешь
и
уйдешь
от
меня.
I
signed
up
for
this
tragedy
Я
сам
подписался
на
эту
трагедию.
I
want
to
make
sure
you
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
You'll
always
be
enough
Что
ты
всегда
будешь
достаточно
хороша.
I
want
to
make
sure
your
hair's
Я
хочу,
чтобы
твои
волосы
Never
tied
in
knots
Никогда
не
были
спутаны
в
узлы.
I
want
to
walk
you
down
any
aisle,
anywhere
Я
хочу
вести
тебя
к
алтарю,
где
угодно.
I
just
want
to
live
long
enough
Я
просто
хочу
прожить
достаточно
долго.
God
I'm
scared
Боже,
мне
страшно.
I'm
so
unprepared
Я
так
не
готов.
It's
so
unfair
Это
так
несправедливо.
God
I'm
scared
Боже,
мне
страшно.
There's
no
roadmap
that
Нет
никакой
карты,
I
can
give
to
you
Которую
я
могу
тебе
дать,
Just
hold
on
tight
and
Просто
держись
крепче
Know
that
I
love
you
И
знай,
что
я
люблю
тебя.
(I've
gotta
keep
it
together)
(Я
должен
держаться),
Like
a
basement
in
a
storm(I've
gotta
keep
it
together)
Как
подвал
во
время
шторма
(Я
должен
держаться).
I'm
floating
in
the
ether
like
a
feather(I've
gotta
keep
it
together)
Я
парю
в
эфире,
как
перышко
(Я
должен
держаться).
When
the
siren
starts
to
roar(I've
keep
it
together)
Когда
завоет
сирена
(Я
должен
держаться),
I
will
already
give
you
the
shelter(I've
gotta
keep
it
together)
Я
уже
дам
тебе
убежище
(Я
должен
держаться).
(I've
gotta
keep
it
together)The
storm
will
someday
come
(Я
должен
держаться)
Однажды
придет
буря,
(I've
gotta
keep
it
together)But
you
can
always
find
me
in
(Я
должен
держаться)
Но
ты
всегда
сможешь
найти
меня
(I've
gotta
keep
it
together)The
way
you
choose
to
love
(Я
должен
держаться)
В
том,
как
ты
решишь
любить.
I've
gotta
keep
it
Я
должен
держаться,
I've
gotta
keep
it
together
Я
должен
держаться.
There's
no
roadmap
that
Нет
никакой
карты,
I
can
give
to
you
Которую
я
могу
тебе
дать,
Just
hold
on
tight
and
Просто
держись
крепче
Know
that
I
love
you
И
знай,
что
я
люблю
тебя.
The
light
that
leads
me
home
Свет,
который
ведет
меня
домой.
The
light
that
leads
me
home
Свет,
который
ведет
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.