Senses Fail - I'm Sorry I'm Leaving - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Senses Fail - I'm Sorry I'm Leaving




I'm Sorry I'm Leaving
Прости, что ухожу
How much longer can I do this?
Как долго я еще смогу это делать?
How much longer will anyone care?
Как долго это будет кого-то волновать?
'Cause I've been spending my whole life waiting
Потому что я провел всю свою жизнь в ожидании,
For the other shoe to disappear
Когда же всё рухнет.
I'm doing my best to keep it together
Я изо всех сил стараюсь держать себя в руках,
So my daughter never has to worry
Чтобы моей дочери никогда не пришлось ни о чем беспокоиться.
I just wonder when this will all blow up in my face
Мне просто интересно, когда же всё это взорвется мне в лицо.
And I'm sorry that I leave
И прости, что ухожу,
But I promise to, I promise to always come home
Но я обещаю, обещаю, что всегда буду возвращаться домой.
And this would all be easier
И всё было бы проще,
If I could just believe in God
Если бы я мог просто поверить в Бога.
But I would rather bet that eternity is the love I show my daughter
Но я лучше буду верить, что вечность - это любовь, которую я дарю своей дочери.
I've been trying to keep it together
Я пытался держать себя в руках,
I even found a new therapist
Я даже нашел нового психотерапевта.
It's not my child's problem to clean up my mess
Не моя дочь должна разгребать мой бардак.
I promise, my darling, I'm doing my best
Обещаю, моя дорогая, я делаю всё, что в моих силах.
And I'm sorry that I leave
И прости, что ухожу,
But I promise to, I promise to always come home
Но я обещаю, обещаю, что всегда буду возвращаться домой.
And I'm sorry that I'm broken
И прости, что я сломлен,
I promise you I'll be whole again
Обещаю, я снова стану целым.
And I'm sorry (I'm doing my best to keep it together)
И прости изо всех сил стараюсь держать себя в руках).
(I'm sorry)
(Прости.)
I'm sorry (I'm doing my best to keep it together)
И прости изо всех сил стараюсь держать себя в руках).
(I'm sorry)
(Прости.)
And I'm sorry that I leave
И прости, что ухожу,
But I promise to, I promise to always come home
Но я обещаю, обещаю, что всегда буду возвращаться домой.
And I'm sorry (I'm doing my best to keep it together)
И прости изо всех сил стараюсь держать себя в руках),
That I leave (so my daughter never has to worry)
Что ухожу (чтобы моей дочери никогда не пришлось ни о чем беспокоиться).
But I promise to, I promise to (I'm doing my best to keep it together)
Но я обещаю, обещаю изо всех сил стараюсь держать себя в руках),
Always come home (so my daughter never has to worry)
Что всегда буду возвращаться домой (чтобы моей дочери никогда не пришлось ни о чем беспокоиться).





Writer(s): James Anthony Buddy Nielsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.