Paroles et traduction Senses Fail - In Your Absence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Absence
В Твоё Отсутствие
Can
we
make
a
pact
Давай
заключим
договор:
If
one
of
us
dies,
then
other
one
will
too
Если
один
из
нас
умрёт,
то
и
другой
тоже,
Cause
I
can't
standing
living
in
this
world
without
you
Потому
что
я
не
смогу
жить
в
этом
мире
без
тебя.
Love
is
worth
the
risk
Любовь
стоит
риска,
Without
you
my
life
would
be
worthless
Без
тебя
моя
жизнь
будет
бесполезна.
I'd
follow
you
into
the
abyss
Я
последую
за
тобой
в
бездну.
When
you
leave
this
Earth,
there'll
be
a
hole
in
the
place
where
Когда
ты
покинешь
эту
Землю,
на
месте,
где
My
heart
used
to
beat,
it
will
be
empty
Раньше
билось
моё
сердце,
будет
пустота.
How
the
fuck
am
I
supposed
to
care
Как,
чёрт
возьми,
я
должен
заботиться
About
what's
happening
out
there?
О
том,
что
происходит
там?
How
the
hell
am
I
supposed
to
get
used
to
all
this
death?
Как,
чёрт
возьми,
мне
привыкнуть
ко
всей
этой
смерти?
I
wish
I
could
forget
Я
бы
хотел
забыть,
But
no
matter
what
I
know
how
it
ends
Но
что
бы
ни
было,
я
знаю,
чем
всё
кончится.
I
swear
I'll
start
drinking
again
Клянусь,
я
снова
начну
пить.
I
wish
I
could
pretend
Я
бы
хотел
притворяться,
That
we'll
hold
each
other
close
in
heaven
Что
мы
будем
обниматься
на
небесах,
But
I
lost
my
faith
when
I
was
seven
Но
я
потерял
веру,
когда
мне
было
семь.
When
you
leave
this
Earth,
there'll
be
a
hole
in
the
place
where
Когда
ты
покинешь
эту
Землю,
на
месте,
где
My
heart
used
to
beat,
it
will
be
empty
Раньше
билось
моё
сердце,
будет
пустота.
How
the
fuck
am
I
supposed
to
care
Как,
чёрт
возьми,
я
должен
заботиться
About
what's
happening
out
there?
О
том,
что
происходит
там?
How
the
hell
am
I
supposed
to
get
used
to
all
this
death?
Как,
чёрт
возьми,
мне
привыкнуть
ко
всей
этой
смерти?
Oh,
the
walls
we
build
to
keep
our
hearts
from
crumbling
О,
эти
стены,
что
мы
строим,
чтобы
уберечь
наши
сердца
от
разрушения.
I
am
not
afraid
of
death
Я
не
боюсь
смерти,
I
am
afraid
of
being
left
alone
again
Я
боюсь
снова
остаться
один.
When
you
leave
this
Earth,
there'll
be
a
hole
in
the
place
where
Когда
ты
покинешь
эту
Землю,
на
месте,
где
My
heart
used
to
beat,
it
will
be
empty
Раньше
билось
моё
сердце,
будет
пустота.
How
the
fuck
am
I
supposed
to
care
Как,
чёрт
возьми,
я
должен
заботиться
About
what's
happening
out
there?
О
том,
что
происходит
там?
How
the
hell
am
I
supposed
to
get
used
to
all
this
death?
Как,
чёрт
возьми,
мне
привыкнуть
ко
всей
этой
смерти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Nielsen, Beau Burchell, Gavin Chester Caswell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.