Paroles et traduction Senses Fail - Irish Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irish Eyes
Ирландские глаза
My
Irish
eyes
look
out
at
the
Atlantic
Мои
ирландские
глаза
смотрят
на
Атлантику,
I
think
I
drink
enough
to
probably
drain
it
Думаю,
я
пью
достаточно,
чтобы
осушить
её.
Then
I
could
walk
to
Spain
through
valleys
that
were
once
full
Тогда
я
мог
бы
дойти
до
Испании
по
долинам,
которые
когда-то
были
полны,
And
face
each
day
like
a
ballet
with
a
bull
И
встречать
каждый
день,
как
балет
с
быком.
The
storm
hangs
like
an
axe
over
my
head
Буря
висит,
как
топор,
над
моей
головой,
The
longer
I
wait
the
more
it
spreads
Чем
дольше
я
жду,
тем
сильнее
она
распространяется.
Like
wildfire
through
the
hills
of
confidence
Как
лесной
пожар
по
холмам
уверенности,
The
sun
shines
but
there's
sirens
in
my
head
Солнце
светит,
но
в
моей
голове
ревут
сирены.
Stars
remind
me
that
Звезды
напоминают
мне,
что
Light
shines
from
the
past
Свет
сияет
из
прошлого.
I'm
so
afraid
that
I'll
have
to
face
myself
Я
так
боюсь,
что
мне
придется
столкнуться
с
самим
собой,
Even
though
I
know
that
self
reflection
helps
Хотя
я
знаю,
что
самоанализ
помогает.
It's
so
easy
to
judge
everyone
but
yourself
Так
легко
судить
всех,
кроме
себя,
I
push
away
any
good
thing
that
I've
felt
Я
отталкиваю
все
хорошее,
что
я
чувствовал.
I've
got
to
lose
it
all
if
I
want
anything
Я
должен
потерять
все,
если
я
хочу
что-то
получить,
I've
got
to
lose
it
all
if
I
want
to
be
free
Я
должен
потерять
все,
если
я
хочу
быть
свободным.
The
storm
hangs
like
an
axe
over
my
head
Буря
висит,
как
топор,
над
моей
головой,
The
longer
I
wait
the
more
it
spreads
Чем
дольше
я
жду,
тем
сильнее
она
распространяется.
Like
wildfire
through
the
hills
of
confidence
Как
лесной
пожар
по
холмам
уверенности,
The
sun
shines
but
there's
sirens
in
my
head
Солнце
светит,
но
в
моей
голове
ревут
сирены.
I've
got
to
lose
it
all
if
I
want
anything
Я
должен
потерять
все,
если
я
хочу
что-то
получить,
I've
got
to
lose
it
all
if
I
want
to
be
free
Я
должен
потерять
все,
если
я
хочу
быть
свободным.
The
storm
came
like
an
axe
over
my
head
Буря
пришла,
как
топор,
над
моей
головой,
The
longer
I
wait
the
worse
it
gets
Чем
дольше
я
жду,
тем
хуже
становится.
Like
wildfire
through
the
hills
of
confidence
Как
лесной
пожар
по
холмам
уверенности,
The
sun
shines
but
there's
sirens
in
my
head
Солнце
светит,
но
в
моей
голове
ревут
сирены.
I
face
each
day
with
a
grain
of
sand
Я
встречаю
каждый
день
с
песчинкой
в
руке,
I
cannot
lose
what
I've
never
had
Я
не
могу
потерять
то,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Stars
remind
me
that
Звезды
напоминают
мне,
что
Light
shines
from
the
past
Свет
сияет
из
прошлого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason William Black, Buddy James Nielsen, Daniel Trapp, Brian Mc Ternant, Garrett Zablocki
Album
The Fire
date de sortie
25-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.