Senses Fail - Let It Enfold You - Live - traduction des paroles en allemand

Let It Enfold You - Live - Senses Failtraduction en allemand




Let It Enfold You - Live
Lass es dich umfangen - Live
So the lie now is my weapon
Also ist die Lüge jetzt meine Waffe
Like a bush dried up withered in the sun
Wie ein Busch, vertrocknet, verwelkt in der Sonne
With this spark I'll go up in flames
Mit diesem Funken werde ich in Flammen aufgehen
I'd lay my guts out but they're too small to see
Ich würde mein Innerstes offenlegen, aber es ist zu klein, um es zu sehen
It's kinda cute how I pretend to be
Es ist irgendwie süß, wie ich vorgebe zu sein
Everything but the instrument I am
Alles außer dem Werkzeug, das ich bin
Peace or happiness
Frieden oder Glückseligkeit
So let it enfold you
Also lass es dich umfangen
A birth to life is what I'm after
Eine Geburt ins Leben ist das, wonach ich strebe
My first name won't be my last one
Mein erster Name wird nicht mein letzter sein
Let the light just drip into your eyes
Lass das Licht einfach in deine Augen tropfen
So it's true my words are contrived
Also ist es wahr, meine Worte sind gekünstelt
I tell lies just to get into your mind
Ich erzähle Lügen, nur um in deinen Verstand zu gelangen
I'm as fake as a widow's smile
Ich bin so falsch wie das Lächeln einer Witwe
This mask of glass is what I choose to wear
Diese Maske aus Glas ist es, die ich zu tragen wähle
So I won't ever have the need to bear
Damit ich niemals die Notwendigkeit ertragen muss
The total truth to anyone but me
Die ganze Wahrheit jemand anderem als mir zu offenbaren
Peace or happiness
Frieden oder Glückseligkeit
So let it enfold you
Also lass es dich umfangen
A birth to life is what I'm after
Eine Geburt ins Leben ist das, wonach ich strebe
My first name won't be my last one
Mein erster Name wird nicht mein letzter sein
Let the light just drip into your eyes
Lass das Licht einfach in deine Augen tropfen
The light into your eyes all night
Das Licht in deine Augen die ganze Nacht
I'm just a bad actor stuck with a shitty script
Ich bin nur ein schlechter Schauspieler, gefangen in einem miesen Drehbuch
All of my lines are cheap and the cast is weak
Alle meine Zeilen sind billig und die Besetzung ist schwach
There was no music for the first time I got kissed
Es gab keine Musik, als ich das erste Mal geküsst wurde
There was no femme fatale, my mistress wasn't rich
Es gab keine Femme Fatale, meine Geliebte war nicht reich
So I've been formatted to fit your TV screen
Also wurde ich formatiert, um auf deinen Fernsehbildschirm zu passen
The film went straight to tape, I'll bow out quietly
Der Film ging direkt auf Video, ich werde mich leise verabschieden
So quietly so quietly
So leise, so leise
So quietly
So leise
Please do this now I beg
Bitte tu das jetzt, ich flehe dich an
Duct tape my arms and legs
Fessle meine Arme und Beine mit Klebeband
Throw me into the sea
Wirf mich ins Meer
(Please save me, please save me)
(Bitte rette mich, bitte rette mich)
Now watch the waves eat me
Sieh nun zu, wie die Wellen mich verschlingen
Setting my cold heart free
Mein kaltes Herz befreien
I'll wash ashore in weeks
Ich werde in Wochen an Land gespült werden
(You can't save me, can't save me)
(Du kannst mich nicht retten, kannst mich nicht retten)
Now watch the waves eat me
Sieh nun zu, wie die Wellen mich verschlingen
Setting my cold heart free
Mein kaltes Herz befreien
I'll wash ashore in weeks
Ich werde in Wochen an Land gespült werden
(You can't save me, you can't save me now)
(Du kannst mich nicht retten, du kannst mich jetzt nicht retten)
Now watch the waves eat me
Sieh nun zu, wie die Wellen mich verschlingen
Setting my cold heart free
Mein kaltes Herz befreien
I'll wash ashore in weeks
Ich werde in Wochen an Land gespült werden
(You can't save me, you can't save me now)
(Du kannst mich nicht retten, du kannst mich jetzt nicht retten)





Writer(s): Daniel Gerard Trapp, Garrett Michael Zablocki, Michael John Glita, David Michael Miller, James Anthony Buddy Nielsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.