Paroles et traduction Senses Fail - The Priest and the Matador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Priest and the Matador
Священник и матадор
I'm
staring
At
Смотрю
ввысь.
Clouds
in
shapes
Облака
плывут,
Of
dogs
and
cats
Как
кошки
и
псы.
I
hear
a
woman
Слышу
женский
крик:
Start
to
yell
"Он
упал,
–
"Oh
dear
God,
I
think
he
fell"
Боже
правый,
помоги!"
Shot
straight
to
hell
Что
летит
в
аду
костер
From
the
bow
of
William
Tell
Из
тугого
лука
Вильгельма
Телля.
My
body
lies
Мое
тело
приникло
Kissing
the
ground
К
земле,
прохладно,
Like
a
cross
turned
upside
down
Как
крест,
что
вверх
ногами
поставили.
A
priest
is
rushing
Священник
спешит
To
my
side,
Ко
мне,
склонясь,
Begins
to
read
me
Читает
молитву,
My
last
rites
Последний
мой
час.
Father,
you're
too
late
Отец,
ты
опоздал,
My
faith
is
weak
Вера
моя
слаба,
So
won't
you
save
your
Не
трать
на
меня
Half-hearted
speech
Слова,
что
пусты
и
слабы.
Shot
straight
to
hell
Что
летит
в
аду
костер
From
the
bow
of
William
Tell
Из
тугого
лука
Вильгельма
Телля.
My
body
lies
Мое
тело
приникло
Kissing
the
ground
К
земле,
прохладно,
Like
a
cross
turned
upside
down.
Как
крест,
что
вверх
ногами
поставили.
A
man
bends
down
and
says
Мужчина
подходит
ко
мне
и
говорит:
"Son,
we're
gonna
get
through
this
one
"Сынок,
мы
справимся,
Take
my
hand
and
let
us
pray"
Давай
вместе
помолимся."
I
scream,
"Please
get
the
fuck
away."
"Прочь,
черт
возьми!"
– кричу
я.
Shot
straight
to
hell
Что
летит
в
аду
костер
From
the
bow
of
William
Tell.
Из
тугого
лука
Вильгельма
Телля.
My
body
lies
Мое
тело
приникло
Kissing
the
ground
К
земле,
прохладно,
Like
a
cross
turned
upside
down.
Как
крест,
что
вверх
ногами
поставили.
The
ambulance
is
singing
Сирена
ревет,
As
cops
push
back
the
crowd
Полиция
оттесняет
толпу.
I
start
to
take
my
last
breath,
Я
делаю
последний
вздох,
As
blood
pours
out
my
mouth.
Кровь
течет
изо
рта.
The
medic's
walking
my
way
Врач
подходит
ко
мне,
I
think
this
could
be
it.
Кажется,
это
конец.
I
hear
them
start
to
state
Слышу,
как
они
говорят:
The
time
of
death
is
half
past
six.
"Время
смерти
– половина
седьмого."
Shot
straight
to
hell
Что
летит
в
аду
костер…
Shot
straight
to
hell
Что
летит
в
аду
костер…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Glita, James Nielsen, Daniel Trapp, Garrett Zablocki, Heath Saraceno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.