Senses Fail - To All the Crowded Rooms - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Senses Fail - To All the Crowded Rooms - Live




To All the Crowded Rooms - Live
Всем переполненным залам - Live
I don't lie
Я не лгу,
I love you all
Я люблю вас всех,
I do
правда.
And to all of you dancing
И всем вам, танцующим,
Just don't be afraid to fall
просто не бойтесь упасть.
It's true
Это правда.
We will capture you
Мы поймаем тебя
In open arms
в свои объятия,
When you're tired and alone
когда ты устанешь и будешь одинока.
My life is better than it ever was
Моя жизнь прекраснее, чем когда-либо,
My life is better than it ever was
Моя жизнь прекраснее, чем когда-либо.
And I'll give blood to your dry veins
И я дам крови твоим сухим венам.
We do this for the passion
Мы делаем это ради страсти,
And not for the fashion or fame
а не ради моды или славы.
We will capture you
Мы поймаем тебя
In open arms
в свои объятия,
When you're tired and alone
когда ты устанешь и будешь одинока.
My life is better than it ever was
Моя жизнь прекраснее, чем когда-либо,
My life is better than it ever was
Моя жизнь прекраснее, чем когда-либо.
This could be your home when you're all alone
Это может стать твоим домом, когда ты будешь совсем одна,
Tired and desperate
уставшая и отчаявшаяся.
My life is better than it ever was
Моя жизнь прекраснее, чем когда-либо.
To all the crowded rooms I say, you gave me a home anyway
Всем переполненным залам я говорю: "Вы все равно дали мне дом".
To all the crowded rooms I say, you gave me a home anyway
Всем переполненным залам я говорю: "Вы все равно дали мне дом".
To all the crowded rooms I say, you gave me a home anyway
Всем переполненным залам я говорю: "Вы все равно дали мне дом".
To all the crowded rooms I say, you gave me a home anyway
Всем переполненным залам я говорю: "Вы все равно дали мне дом".
I'll give blood to your dry veins
Я дам крови твоим сухим венам.
I'll give blood (to your dry veins)
Я дам крови (твоим сухим венам).
I'll give blood
Я дам крови.
To all the crowded rooms that say (to your dry veins)
Всем переполненным залам, что говорят (твоим сухим венам).
To all the crowded rooms that say
Всем переполненным залам, что говорят:
(You gave me a home anyway)
(Вы все равно дали мне дом).
My life is better than it ever was
Моя жизнь прекраснее, чем когда-либо,
My life is better than it ever was
Моя жизнь прекраснее, чем когда-либо.
This could be your home when you're all alone
Это может стать твоим домом, когда ты будешь совсем одна,
Tired and desperate
уставшая и отчаявшаяся.
This could be your home when you're all alone
Это может стать твоим домом, когда ты будешь совсем одна,
Tired and desperate
уставшая и отчаявшаяся.





Writer(s): Garrett Michael Zablocki, James Anthony Buddy Nielsen, Daniel Gerard Trapp, Heath Matthew Saraceno, Michael John Glita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.