Paroles et traduction Senses Fail - Wolves at the Door
Last
night
I
found
heaven
Прошлой
ночью
я
нашел
рай
It's
on
the
tip
of
my
tongue
Это
вертится
у
меня
на
кончике
языка
And
it
reminded
me
of
И
это
напомнило
мне
о
All
the
times
I
was
young
Все
время,
когда
я
был
молод
I'm
catching
rain
in
my
open
mouth
Я
ловлю
дождь
открытым
ртом
I
used
to
smile
'til
the
day
I
fell
down
Раньше
я
улыбался
до
того
дня,
пока
не
упал
I
have
no
idea
who
the
hell
I've
become
Я
понятия
не
имею,
кем,
черт
возьми,
я
стал
It's
not
who
I
was,
it's
not
who
I
love
Это
не
тот,
кем
я
был,
это
не
тот,
кого
я
люблю
I
wanna
drown,
in
a
sea
filled
with
Novocaine
Я
хочу
утонуть
в
море,
наполненном
новокаином
I
wanna
burn,
on
a
beach
where
the
sand
Я
хочу
сгореть
на
пляже,
где
песок
Has
thousands
of
needles
poking
at
my
skin
Тысячи
иголок
впиваются
в
мою
кожу
I
lie
in
bed
to
the
sound
Я
лежу
в
постели
под
звуки
Of
the
wolves
at
my
door
О
волках
у
моей
двери
They
are
speaking
in
tongues
Они
говорят
на
языках
While
they
claw
at
my
floor
Пока
они
царапают
мой
пол
I
never
thought
it
would
come
to
this
Я
никогда
не
думал,
что
до
этого
дойдет
I'm
more
yellow
than
my
own
piss
Я
более
желтый,
чем
моя
собственная
моча
They're
making
branches
to
even
the
score
Они
делают
ответвления,
чтобы
сравнять
счет
Just
open
the
door,
just
open
the
door
Просто
открой
дверь,
просто
открой
дверь
I
wanna
drown,
in
a
sea
filled
with
Novocaine
Я
хочу
утонуть
в
море,
наполненном
новокаином.
I
wanna
burn,
on
a
beach
where
the
sand
Я
хочу
сгореть
на
пляже,
где
песок
Is
littered
with
razor
blades
Усеян
бритвенными
лезвиями
Littered
with
razor
blades
Усеянный
бритвенными
лезвиями
Littered
with
razor
blades
Усеянный
бритвенными
лезвиями
I
can't
hold
on,
the
path
is
clear
Я
не
могу
держаться,
путь
свободен
I
can't
ignore,
what's
been
building
for
years
Я
не
могу
игнорировать
то,
что
накапливалось
годами
There's
wolves
at
the
door,
I
won't
hide
here
in
fear
За
дверью
волки,
я
не
буду
прятаться
здесь
в
страхе.
Wolves
at
the
door
Волки
у
двери
I
look
at
myself
and
the
things
that
I've
done
Я
смотрю
на
себя
и
на
то,
что
я
сделал
Stare
away
from
the
mirror
and
right
into
the
sun
Отведи
взгляд
от
зеркала
и
посмотри
прямо
на
солнце
I
forgive
myself
for
all
of
my
mistakes
Я
прощаю
себя
за
все
свои
ошибки
When
will
I
learn?
When
will
I,
when
will
I
burn?
Когда
я
научусь?
Когда
я,
когда
я
сгорю?
I
wanna
drown,
in
a
sea
filled
with
Novocaine
Я
хочу
утонуть
в
море,
наполненном
новокаином.
I
wanna
burn,
on
a
beach
where
the
sand
Я
хочу
сгореть
на
пляже,
где
песок
Is
littered
with
razor
blades
Усеян
бритвенными
лезвиями
I
gave
up
on
myself
a
long
time
ago
Я
давным-давно
разочаровался
в
себе
To
the
black
clouds
I'm
swallowed
В
черные
тучи
я
погружен
And
spit
me
out
whole
И
выплюнь
меня
целиком
Sometimes
it
feels
like
I'm
losing
my
soul
Иногда
мне
кажется,
что
я
теряю
свою
душу
At
least
that
means
По
крайней
мере,
это
означает
I
still
have
a
soul
after
all
В
конце
концов,
у
меня
все
еще
есть
душа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Mcternan, Garrett Zablocki, Daniel Trapp, James Nielsen, Heath Saraceno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.