Sensey feat. Roxana - Neonový město - traduction des paroles en allemand

Neonový město - Sensey traduction en allemand




Neonový město
Neon Stadt
Projíždím neonovým městem
Ich fahre durch die Neon Stadt
Přes den spím, někdy ani nevím, kde jsem
Tagsüber schlafe ich, manchmal weiß ich nicht mal, wo ich bin
Miluju ten feeling když na stage přijdem
Ich liebe das Gefühl, wenn wir auf die Bühne kommen
a bratans my nikdy fakt nikdy nechcípnem
Ich und meine Brüder, wir werden wirklich niemals sterben
Lítám jak meteorit
Ich fliege wie ein Meteorit
město fucking lit
Meine Stadt ist verdammt lit
Na domech neony
An den Häusern Neonlichter
Dřív jsme byli pod zemí
Früher waren wir unter der Erde
V mým městě každý co za tím stojí nevidí
In meiner Stadt weiß jeder schon, was dahinter steckt, sie sehen es nicht
Jako diamant zářím shůry nejsem normální
Wie ein Diamant leuchte ich von oben, ich bin nicht normal
Konečně dostávám feedback
Endlich bekomme ich Feedback
Kurvy posílaj fotky na IG
Schlampen schicken Fotos auf IG
Přitom píšu jen svůj příběh
Dabei schreibe ich nur meine Geschichte
Vedle fam a celej můj (můj) gang
Neben mir meine Fam und meine ganze (meine) Gang
Neony svítí čím dál více
Neonlichter leuchten immer stärker
Kouře mám furt plný plíce
Ich habe immer noch Rauch in meinen Lungen
22 let ale stejně jsem furt dítě
22 Jahre alt, aber trotzdem bin ich immer noch ein Kind
Projíždím neonovým městem
Ich fahre durch die Neon Stadt
Přes den spím, někdy ani nevím, kde jsem
Tagsüber schlafe ich, manchmal weiß ich nicht mal, wo ich bin
Miluju ten feeling když na stage přijdem
Ich liebe das Gefühl, wenn wir auf die Bühne kommen
a bratans my nikdy fakt nikdy nechcípnem
Ich und meine Brüder, wir werden wirklich niemals sterben
Projíždím neonovým městem
Ich fahre durch die Neon Stadt
Přes den spím, někdy ani nevím, kde jsem
Tagsüber schlafe ich, manchmal weiß ich nicht mal, wo ich bin
Miluju ten feeling když na stage přijdem
Ich liebe das Gefühl, wenn wir auf die Bühne kommen
a bratans my nikdy fakt nikdy nechcípnem
Ich und meine Brüder, wir werden wirklich niemals sterben
Projíždím neonovým městem
Ich fahre durch die Neon Stadt
To, co žiju teď, pro bylo dřív jenom sen
Das, was ich jetzt lebe, war für mich früher nur ein Traum
Teďka neonový světla zářej na
Jetzt scheinen die Neonlichter auf mich
nikdy neuvidíš tam zpátky na dně
Du wirst mich nie wieder dort unten am Boden sehen
Všem kurvám jsem dala bye-bye
Allen Schlampen habe ich Bye-bye gesagt
Koukaj na mě, koukaj tam ze zdola
Sie schauen mich an, schauen dort von unten
Neony zářej na naše těla
Neonlichter scheinen auf unsere Körper
Chtěla bys tak moc bejt tam kde jsem
Du würdest so gerne dort sein, wo ich bin
Neberu drogy, stejně jsem pořád high
Ich nehme keine Drogen, bin trotzdem immer high
Tam kde vy nebudete, může se vám jen zdát
Wo ihr nicht sein werdet, davon könnt ihr nur träumen
Neony blikaj, pořád se mění barva
Neonlichter blinken, die Farbe ändert sich ständig
Jedeme furt dál i když svítí červená
Wir fahren immer weiter, auch wenn die Ampel rot ist
(Projíždím neonovým městem)
(Ich fahre durch die Neon Stadt)
(Teďka neonový světla zářej na mě)
(Jetzt scheinen die Neonlichter auf mich)
Projíždím neonovým městem
Ich fahre durch die Neon Stadt
Přes den spím, někdy ani nevím, kde jsem
Tagsüber schlafe ich, manchmal weiß ich nicht mal, wo ich bin
Miluju ten feeling když na stage přijdem
Ich liebe das Gefühl, wenn wir auf die Bühne kommen
a bratans my nikdy fakt nikdy nechcípnem
Ich und meine Brüder, wir werden wirklich niemals sterben
Projíždím neonovým městem
Ich fahre durch die Neon Stadt
Přes den spím, někdy ani nevím, kde jsem
Tagsüber schlafe ich, manchmal weiß ich nicht mal, wo ich bin
Miluju ten feeling když na stage přijdem
Ich liebe das Gefühl, wenn wir auf die Bühne kommen
a bratans my nikdy fakt nikdy nechcípnem
Ich und meine Brüder, wir werden wirklich niemals sterben





Writer(s): Prell Vojtech, Mitchev Dobrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.