Paroles et traduction Sensey feat. Roxana - Neonový město
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Projíždím
neonovým
městem
I'm
driving
through
the
neon
city
Přes
den
spím,
někdy
ani
nevím,
kde
jsem
I
sleep
during
the
day,
sometimes
I
don't
even
know
where
I
am
Miluju
ten
feeling
když
na
stage
přijdem
I
love
the
feeling
when
we
hit
the
stage
Já
a
mý
bratans
my
nikdy
fakt
nikdy
nechcípnem
Me
and
my
brothers,
we
never
really
die
Lítám
jak
meteorit
I
fly
like
a
meteorite
Mý
město
fucking
lit
My
city
is
fucking
lit
Na
domech
neony
Neon
lights
on
the
buildings
Dřív
jsme
byli
pod
zemí
We
used
to
be
underground
V
mým
městě
už
každý
ví
co
za
tím
stojí
nevidí
In
my
city,
everyone
knows
what's
behind
it,
they
can't
see
Jako
diamant
zářím
shůry
nejsem
normální
I
shine
from
above
like
a
diamond,
I'm
not
normal
Konečně
dostávám
feedback
Finally
getting
feedback
Kurvy
posílaj
fotky
na
IG
Bitches
send
photos
on
IG
Přitom
píšu
jen
svůj
příběh
I'm
just
writing
my
story
Vedle
mě
fam
a
celej
můj
(můj)
gang
Next
to
me
is
fam
and
my
whole
(my)
gang
Neony
svítí
čím
dál
více
Neon
lights
shine
brighter
and
brighter
Kouře
mám
furt
plný
plíce
I
always
have
smoke
in
my
lungs
22
let
ale
stejně
jsem
furt
dítě
22
years
old,
but
I'm
still
a
kid
Projíždím
neonovým
městem
I'm
driving
through
the
neon
city
Přes
den
spím,
někdy
ani
nevím,
kde
jsem
I
sleep
during
the
day,
sometimes
I
don't
even
know
where
I
am
Miluju
ten
feeling
když
na
stage
přijdem
I
love
the
feeling
when
we
hit
the
stage
Já
a
mý
bratans
my
nikdy
fakt
nikdy
nechcípnem
Me
and
my
brothers,
we
never
really
die
Projíždím
neonovým
městem
I'm
driving
through
the
neon
city
Přes
den
spím,
někdy
ani
nevím,
kde
jsem
I
sleep
during
the
day,
sometimes
I
don't
even
know
where
I
am
Miluju
ten
feeling
když
na
stage
přijdem
I
love
the
feeling
when
we
hit
the
stage
Já
a
mý
bratans
my
nikdy
fakt
nikdy
nechcípnem
Me
and
my
brothers,
we
never
really
die
Projíždím
neonovým
městem
I'm
driving
through
the
neon
city
To,
co
žiju
teď,
pro
mě
bylo
dřív
jenom
sen
What
I'm
living
now,
for
me
was
just
a
dream
before
Teďka
neonový
světla
zářej
na
mě
Now
the
neon
lights
shine
on
me
Už
mě
nikdy
neuvidíš
tam
zpátky
na
dně
You'll
never
see
me
back
there
at
the
bottom
Všem
kurvám
jsem
dala
bye-bye
I
told
all
the
bitches
bye-bye
Koukaj
na
mě,
koukaj
tam
ze
zdola
They
look
at
me,
they
look
up
from
below
Neony
zářej
na
naše
těla
Neon
lights
shine
on
our
bodies
Chtěla
bys
tak
moc
bejt
tam
kde
jsem
já
You'd
want
to
be
where
I
am
so
much
Neberu
drogy,
stejně
jsem
pořád
high
I
don't
do
drugs,
I'm
still
high
anyway
Tam
kde
vy
nebudete,
může
se
vám
jen
zdát
Where
you
won't
be,
you
can
only
dream
about
it
Neony
blikaj,
pořád
se
mění
barva
Neon
lights
blink,
the
colors
keep
changing
Jedeme
furt
dál
i
když
svítí
červená
We
keep
going
even
when
the
red
light
is
on
(Projíždím
neonovým
městem)
(I'm
driving
through
the
neon
city)
(Teďka
neonový
světla
zářej
na
mě)
(Now
the
neon
lights
shine
on
me)
Projíždím
neonovým
městem
I'm
driving
through
the
neon
city
Přes
den
spím,
někdy
ani
nevím,
kde
jsem
I
sleep
during
the
day,
sometimes
I
don't
even
know
where
I
am
Miluju
ten
feeling
když
na
stage
přijdem
I
love
the
feeling
when
we
hit
the
stage
Já
a
mý
bratans
my
nikdy
fakt
nikdy
nechcípnem
Me
and
my
brothers,
we
never
really
die
Projíždím
neonovým
městem
I'm
driving
through
the
neon
city
Přes
den
spím,
někdy
ani
nevím,
kde
jsem
I
sleep
during
the
day,
sometimes
I
don't
even
know
where
I
am
Miluju
ten
feeling
když
na
stage
přijdem
I
love
the
feeling
when
we
hit
the
stage
Já
a
mý
bratans
my
nikdy
fakt
nikdy
nechcípnem
Me
and
my
brothers,
we
never
really
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prell Vojtech, Mitchev Dobrin
Album
BRATAN
date de sortie
15-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.