Paroles et traduction Sent - Matar las ganas
Matar las ganas
Kill the Desire
No
se
por
que
te
haces
la
fuerte,
nena
tu
sin
mi
no
puedes
dejar
de
quererme
I
don't
know
why
you're
being
strong,
baby,
you
can't
stop
loving
me
without
me
Sabes
que
soy
el
único
y
te
pones
caliente
porque
yo
te
trato
diferente
You
know
I'm
the
only
one
and
you
get
hot
because
I
treat
you
differently
No
me
puedes
sacar
de
tu
mente
y
lo
escondes
delante
de
la
gente
You
can't
get
me
out
of
your
mind
and
you
hide
it
in
front
of
people
Exótica
pa'
la
acción
que
no
puede
llamar
Exotic
for
the
action
you
can't
take
Dice
que
el
Cora
no
lo
va
involucrar
solo
pa'
matar
las
ganas
un
paño
de
lagrimas
Says
Cora
won't
get
involved
just
to
kill
the
desire
for
a
handkerchief
of
tears
Como
dice
feid
porfa
no
te
vayas
Like
Feid
says,
please
don't
go
Sabes
que
en
la
cama
nos
pasamos
de
la
raya
You
know
we
go
over
the
top
in
bed
Te
me
pegas
en
la
disco
y
los
cuerpos
están
en
fire
You
stick
to
me
at
the
club
and
the
bodies
are
on
fire
Esta
una
batalla
casi
tirando
toalla
This
is
a
battle
where
we
almost
threw
in
the
towel
Porque
tu
solo
me
ves
como
algo
que
te
puedes
comer
Because
you
only
see
me
as
something
you
can
eat
Pero
yo
en
el
fondo
se
quieres
que
yo
sea
tu
hombre
y
tu
mi
mujer
But
deep
down
I
want
you
to
be
my
man
and
me
your
woman
Tu-tu-tu
ami
me
encantas
yo
por
ti
me
vuelvo
loco
You-you-you
I
love
you
I
go
crazy
for
you
Dejemos
de
jugar
y
retomemos
poco
a
poco
Let's
stop
playing
games
and
start
over
again
El
tiempo
que
perdimos
lo
compenso
cuando
yo
te
toco
The
time
we
lost
I
make
up
for
when
I
touch
you
No
te
pierdas
o
comienza
el
alboroto
Don't
get
lost
or
start
the
riot
Pa'
que
no
se
escuchara
la
almohada
entre
la
pared
y
la
cama
So
that
the
pillow
between
the
wall
and
the
bed
wouldn't
be
heard
Ya
matamos
todas
las
ganas
hasta
las
6 de
la
mañana
We
killed
all
the
desire
until
6 in
the
morning
Me
mirabas
y
me
decías
que
eras
mi
dama
You
looked
at
me
and
told
me
you
were
my
lady
Fuiste
el
Extintor
que
apago
toda
esta
llama
You
were
the
fire
extinguisher
that
put
out
all
this
flame
Sabes
que
soy
el
único
y
te
pones
caliente
porque
yo
te
trato
diferente
You
know
I'm
the
only
one
and
you
get
hot
because
I
treat
you
differently
No
me
puedes
sacar
de
tu
mente
y
lo
escondes
delante
de
la
gente
You
can't
get
me
out
of
your
mind
and
you
hide
it
in
front
of
people
Exótica
pa'
la
acción
que
no
puede
llamar
Exotic
for
the
action
you
can't
take
Dice
que
el
Cora
no
lo
va
involucrar
solo
pa'
matar
las
ganas
un
paño
de
lagrimas
Says
Cora
won't
get
involved
just
to
kill
the
desire
for
a
handkerchief
of
tears
Ya
tu
sabes
que
lo
nuestro
no
se
comparte
You
already
know
that
we
don't
share
Baby
yo
te
como
parte
por
parte
Baby
I
eat
you
part
by
part
Lady
tu
eres
fuego
voy
a
quemarme
Lady
you
are
fire
I'm
gonna
burn
Me
diste
la
verde
ready
pa'
darte
You
gave
me
the
green
light
to
go
No
se
por
que
te
haces
la
fuerte,
nena
tu
sin
mi
no
puedes
dejar
de
quererme
I
don't
know
why
you're
being
strong,
baby,
you
can't
stop
loving
me
without
me
Cuando
estamos
solos,
solo
quiero
complacerte
When
we're
alone,
all
I
want
to
do
is
please
you
Quiero
otra
noche
pa'
poder
ya
convencerte
I
want
another
night
to
convince
you
Mordiéndome
la
boca
lo
que
hace
he
provocarme
Biting
my
mouth
what
it
does
has
me
provoked
Y
si
tu
te
vas
tranquilo
no
voy
a
quedarme
yeh
yeh
yeh
And
if
you
leave,
don't
worry,
I
won't
stay
yeh
yeh
yeh
Sent
de
sentimiento,
sent
de
sentimiento
Sent
with
feeling,
sent
with
feeling
Ya
tu
sabe
mai'
kaeneflow
the
producer
You
know
what,
man,
Kaeneflow
the
producer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Oñate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.