Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despair- Ridden Hearts
Сердца, Полные Отчаяния
All
bridges...
on
fire!
Все
мосты...
в
огне!
As
onward
and
onward
we
ride
Мы
мчимся
всё
дальше
и
дальше,
The
smoke
rises
higher,
higher...
Дым
поднимается
выше,
выше...
Up
the
ever-darkening
sky
В
вечно
темнеющее
небо.
So
quickly
everything
swirled;
descent
of
the
world
Так
быстро
всё
закружилось;
падение
мира.
Now
it′s
all
a
chaotic
ruin
Теперь
всё
— хаотичные
руины.
Burning
eerie,
sapphire
Горит
зловещий
сапфир,
The
foretoken
of
closing
doom
Предвестник
близкой
гибели.
Glowing
dreadful
and
dire,
dire...
Светит
ужасно
и
страшно,
страшно...
Is
the
ever-haunting
moon
Вечно
преследующая
луна.
So
sickly
everything
twirled;
the
end
of
the
world
Так
болезненно
всё
закружилось;
конец
света.
Now
it's
all
a
chaotic
ruin
Теперь
всё
— хаотичные
руины.
We
came
so
far,
we
came
so
far
Мы
прошли
так
далеко,
мы
прошли
так
далеко,
So
deeply
wounded
and
so
scarred
our
despair-ridden
hearts
Так
глубоко
ранены
и
покрыты
шрамами
наши
сердца,
полные
отчаяния.
Frail
as
we
are,
frail
as
we
are
Хрупкие,
как
мы
есть,
хрупкие,
как
мы
есть,
Firmly
united
we
will
stand
′til
the
world
falls
apart
Крепко
сплотившись,
мы
будем
стоять,
пока
мир
не
рухнет.
We
came
so
far,
we
came
so
far
Мы
прошли
так
далеко,
мы
прошли
так
далеко,
So
deeply
wounded
and
so
scarred
our
despair-ridden
hearts
Так
глубоко
ранены
и
покрыты
шрамами
наши
сердца,
полные
отчаяния.
Frail
as
we
are,
frail
as
we
are
Хрупкие,
как
мы
есть,
хрупкие,
как
мы
есть,
Firmly
united
we
will
stand
Крепко
сплотившись,
мы
будем
стоять.
Firmly
united
we
will
stand
Крепко
сплотившись,
мы
будем
стоять.
Firmly
united
we
will
stand
'til
the
world
falls
apart
Крепко
сплотившись,
мы
будем
стоять,
пока
мир
не
рухнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopakka Sami Arvi Juhani, Tenkula Miika Juhana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.