Sentenced - No One There (Live) - traduction des paroles en allemand

No One There (Live) - Sentencedtraduction en allemand




No One There (Live)
Niemand da (Live)
The axe, the bottle, and the rope
Die Axt, die Flasche und das Seil
The feeling there really is no more hope
Das Gefühl, dass es wirklich keine Hoffnung mehr gibt
The thought of the great unknown
Der Gedanke an das große Unbekannte
And facing it alone
Und ihm allein gegenüberzustehen
The dark, the silent, and the cold
Die Dunkelheit, die Stille und die Kälte
The feeling I have come to the end of my road
Das Gefühl, am Ende meines Weges angekommen zu sein
Yes these are the things I spend my remaining moments with
Ja, mit diesen Dingen verbringe ich meine letzten Momente
And the wind blows through my heart
Und der Wind weht durch mein Herz
Shivers me one last time
Lässt mich ein letztes Mal erschaudern
As I now reach out in the dark
Während ich jetzt ins Dunkel greife
No one there
Niemand da
Why did it have to be so hard
Warum musste es so schwer sein
For us to live our lives
Für uns, unser Leben zu leben
Again I reach out in the dark in despair
Wieder greife ich verzweifelt ins Dunkel
The desperation and the snow
Die Verzweiflung und der Schnee
The feeling of finally coming back home
Das Gefühl, endlich nach Hause zu kommen
The melancholy and the hole in the soil so hard and cold
Die Melancholie und das Loch im Boden, so hart und kalt
And the wind blows through my heart
Und der Wind weht durch mein Herz
Shivers me one last time
Lässt mich ein letztes Mal erschaudern
As I now reach out in the dark
Während ich jetzt ins Dunkel greife
No one there
Niemand da
Your love for me, my love for you
Deine Liebe zu mir, meine Liebe zu dir
Things we somehow managed to lose
Dinge, die wir irgendwie verloren haben
Now there's only the ruthless wind
Jetzt gibt es nur noch den gnadenlosen Wind
To blow right through
Der direkt hindurchweht
If freezes my heart, my desperate heart
Er gefriert mein Herz, mein verzweifeltes Herz
If freezes my heart, my desperate heart
Er gefriert mein Herz, mein verzweifeltes Herz
If freezes my heart, my desperate heart
Er gefriert mein Herz, mein verzweifeltes Herz
To think we both will die alone
Zu denken, dass wir beide allein sterben werden, meine Liebste.
And the wind blows through my heart
Und der Wind weht durch mein Herz
Shivers me one last time
Lässt mich ein letztes Mal erschaudern
As I now reach out in the dark
Während ich jetzt ins Dunkel greife
No one there
Niemand da





Writer(s): Sami Arvi Juhani Lopakka, Miika Tenkula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.