Sentenced - One With Misery - traduction des paroles en russe

One With Misery - Sentencedtraduction en russe




One With Misery
Единение со страданием
The stars shine down on the crimson sky
Багряный небосвод освещают звезды,
As the night falls upon
Когда ночь опускается на нас.
The pain arrives and hurts like a twist of a knife
Боль приходит, словно удар ножа,
It makes him wish to be gone
Заставляя меня мечтать об исчезновении.
He's facing the curtain descending
Я встречаю нисходящий занавес
With a razorblade smile
С улыбкой, острой как лезвие.
He's taken "the path neverending"
Я выбрал "путь бесконечный",
Yet only to walk for a while
Но лишь для того, чтобы пройти немного.
For a while
Немного.
He's gazing through all that is there
Я смотрю сквозь всё сущее,
Sees the world left for him to despise
Вижу мир, оставленный мне для презрения.
Blissfully feeling so dead
Блаженно чувствую себя мертвым,
No glimmer in his eyes
Нет блеска в моих глазах.
So no more joy or forgiving
Больше нет радости, нет прощения,
He's one with misery
Я един со своим страданием.
Nothing left to believe in
Не осталось ничего, во что верить,
He's reaching out to be free
Я тянусь к свободе.
To be free
К свободе.
On that trail the warrior rides
По этому пути воин скачет,
Chasing the fall of his soul
Преследуя падение своей души.
Life's been too dire so the fullest desire has died
Жизнь была слишком жестока, и самое сильное желание умерло
Deep from inside (From inside)
Глубоко внутри. (Внутри.)
On that trail the warrior rides
По этому пути воин скачет,
Chasing the fall of his soul
Преследуя падение своей души.
Life's been too dire so the fullest desire has died
Жизнь была слишком жестока, и самое сильное желание умерло
Deep from inside
Глубоко внутри.
On that trail the warrior rides
По этому пути воин скачет,
From the cradle straight to the grave
Из колыбели прямо в могилу.
Within his heart he feels his soul's being barred
В своем сердце он чувствует, как заточена его душа,
Yet aberrant
Но все же отклоняющаяся.
Aberrant
Отклоняющаяся.





Writer(s): Villepetteri Laihiala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.