Sentenza - Pousse au milieu des cactus, ma rancœur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sentenza - Pousse au milieu des cactus, ma rancœur




Pousse au milieu des cactus, ma rancœur
Моя злоба растёт среди кактусов
Je suis un créancier très patient
Я очень терпеливый кредитор,
Quand l'echéance est venue
Когда наступает срок,
Je m'fais payer quoi qu'il arrive
Я получаю свое во что бы то ни стало.
Sentenza
Сенте́нца.
Sentenza
Сенте́нца.
Sentenza
Сенте́нца.
Sentenza
Сенте́нца.
Merde, je compte mon vécu comme une pluie de coups
Черт, моя жизнь - как град ударов.
Enfance prise de court, un de ces jours ma mère n'avait plus de sous
Украденное детство, те дни, когда у моей матери не было ни копейки.
Mon rap dans la déch', flèche dans la fresh, poulet
Мой рэп родился в нищете, стрела в свежести, цыпленок,
Je m'suis juré d'être preums, pas derch'
Я поклялся себе быть первым, а не последним.
J'en veux au monde entier, entends qu'ils marchent sur mon sentier
Я зол на весь мир, слышу, как они идут по моему пути.
Enfanté dans l'amour, mes sentiments sont confus
Рожденный в любви, мои чувства спутаны,
Confluent dans le lit de mes rêves et d'une pièce exiguë
Сливаются в русле моих мечтаний и тесной комнаты.
Ma salive est empoisonnée, mes larmes sont de la ciguë
Моя слюна отравлена, мои слезы - цикута.
Le ventre vide à pousser quelques notes
С пустым желудком, выдавливая из себя ноты.
Family, corps de mon lexique
Семья - основа моего лексикона.
J'évoque une existence pathétique
Я говорю о жалкой участи.
Dix balles en poche par mois, dis-moi, c'est ridicule
Десять баксов в месяц, скажи, это смешно.
Tout comme taffer comme un clebs pour un boss qui t'encule
Так же, как пахать, как пес, на босса, который тебя имеет.
Je dépeins les bons moments, les mauvais moments
Я описываю хорошие времена, плохие времена.
Comment faire autrement sinon mater l'avenir par un dormant
Как еще смотреть в будущее, кроме как сквозь щель?
Endormi par la lassitude, amères, ces sons sombrent
Убаюканный усталостью, горькие, эти звуки мрачны.
Habitué à vivre l'échec, mon verbe est sombre
Привыкший к неудачам, мой язык мрачен.
Petit poucet dans la jungle des ogres
Маленький мальчик в джунглях людоедов.
Arborant keffieh, jean, baskets, bagages, sacs de mots tuméfiés
В куфии, джинсах, кроссовках, с багажом, мешками опухших слов.
Méfie-toi, la mauvaise carte, guette à chaque coin de rue
Будь осторожен, плохая карта подстерегает на каждом углу.
Jette un regard sur le passé, colle et comprends ton avenir
Оглянись на прошлое, склей и пойми свое будущее.
Tu comptes sur les autres, tu sèmes cacahuètes
Ты рассчитываешь на других, ты сеешь арахис.
C'est déjà si dur de grandir au Far-West
Ведь так трудно расти на Диком Западе.
À l'Ouest, rien de nouveau sinon ma face de rat dans les clips
На Западе ничего нового, кроме моей крысиной морды в клипах.
Je pète toujours pareil dans mon slip, comprends-moi bien
Я все так же пукаю в свои штаны, пойми меня правильно.
Sentenza
Сенте́нца.
Pousse au milieu des cactus ma rancœur
Моя злоба растет среди кактусов.
Sentenza
Сенте́нца.
Je finis toujours le travail pour lequel on me paie
Я всегда довожу до конца работу, за которую мне платят.
Sentenza
Сенте́нца.
Pousse au milieu des cactus ma rancœur
Моя злоба растет среди кактусов.
Sentenza
Сенте́нца.
Quand je cherche quelqu'un, je le trouve toujours
Когда я кого-то ищу, я всегда его нахожу.
Regarde-moi ce cochon de Sentenza
Посмотри на этого Сенте́нцу,
Lui au moins il a su se placer
Он-то сумел устроиться.
Tout d'même, il aurait pas oublier les copains?
Неужели он забыл друзей?
T'en fais pas, je n'les oublie pas les copains
Не волнуйся, я не забываю друзей.
Surtout quand les amis viennent de si loin
Особенно когда друзья приезжают издалека
Et qu'ils ont tant d'choses à raconter
И им есть что рассказать.
Tant de raisons de vivre vite, je sais, c'est pas une excuse
Так много причин жить быстро, я знаю, это не оправдание,
Mais les tentations fusent
Но соблазны так и манят.
Fusil dans le coffre, j'offre ma jeunesse à la légende
С ружьем в багажнике я отдаю свою молодость легенде.
Pas celle des livres, mais celle des blocks
Не книжной, а той, что из наших кварталов.
Scande un verset pour mes potes dans le no man's land
Читаю стих для моих корешей из ничейной земли.
Les frères en bas elles sont loins les petites couchées dans les champs de spigaous
Братьям внизу, где далеко маленькие спят в лавандовых полях.
le barde frappe et moi j'fais le barbe, un tchouc barge
Там, где бард бьет, а я бреюсь, чокнутый придурок.
Chasse de ma mémoire tant de flashs hard
В моей памяти столько жестких вспышек.
La pitié m'écœure, je me reconnais plus dans mes actes
Жалость мне противна, я больше не узнаю себя в своих поступках.
C'est pas la faute à l'autre, ou à l'autre
Это не вина другого, или другого.
Mec, je jacte dans mon dialecte sans touché ni tact
Чувак, я тараторю на своем диалекте без такта.
Chill est nada, du premier texte, ma pierre, je déclenche une intifada
Покоя нет, с первого текста, мой камень, я начинаю интифаду.
Simple personne, j'fais confiance à personne
Простой человек, я никому не доверяю.
Cherche pas la star dans ma face, mon nom est "personne"
Не ищи звезду в моем лице, мое имя - "никто".
Appelle-moi "paysano" si ça t'chantes, venges-toi si ça t'tente
Называй меня "деревенщина", если тебе так нравится, отомсти, если хочешь.
Bave sur mon nom si ça te hante, idiot
Плюнь на мое имя, если оно тебя преследует, идиот.
Les équivoques débutèrent ainsi
Так начались недоразумения.
De simples malentendus en abscences
Простые недопонимания в разлуке.
On s'étonnait de plus me voir dans la rue
Люди удивлялись, что больше не видят меня на улице.
Mais j'étais chez moi à bosser les rythmes, les rimes, les mélodies
Но я был дома и работал над ритмами, рифмами, мелодиями.
L'amour allait toujours vers mes amis
Любовь всегда шла к моим друзьям.
C'est trop con, la vie est ainsi faite
Это так глупо, такова жизнь.
Dire qu'ils n'ont jamais su que c'était à eux que je pensais quand j'écrivais
Сказать, что они никогда не знали, что я думаю о них, когда пишу.
Aujourd'hui je vois les potes qui l'ont compris
Сегодня я вижу друзей, которые поняли.
Ceux qui flippaient, ils sont partis
Те, кто боялся, ушли.
La bouche pleine, criant que l'argent m'avait changé
С полным ртом кричали, что деньги меняют.
Pleins de préjugés, j'crois qu'ils voulaient vraiment se venger
Полные предрассудков, думаю, они хотели отомстить.
Les choses changent et ne peuvent plus s'arranger
Все меняется и не может быть по-другому.
Et tes propres frères deviennent étrangers, c'est comme ça
И твои собственные братья становятся чужими, вот так.
Sentenza
Сенте́нца.
Pousse au milieu des cactus ma rancœur
Моя злоба растет среди кактусов.
Sentenza
Сенте́нца.
Je finis toujours le travail pour lequel on me paie
Я всегда довожу до конца работу, за которую мне платят.
Sentenza
Сенте́нца.
Pousse au milieu des cactus ma rancœur
Моя злоба растет среди кактусов.
Sentenza
Сенте́нца.
Quand je cherche quelqu'un, je le trouve toujours
Когда я кого-то ищу, я всегда его нахожу.
Sentenza, voilà tes 500 dollars qui t'reviennent
Сенте́нца, вот твои 500 долларов.
Mais l'ennui, c'est que moi je finis toujours le travail pour lequel on me paie
Но дело в том, что я всегда довожу до конца работу, за которую мне платят.
Mais l'ennui, c'est que moi je finis toujours le travail pour lequel on me paie
Но дело в том, что я всегда довожу до конца работу, за которую мне платят.





Writer(s): Philippe Fragione, Eric Mazel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.