Yuvan Shankar Raja - Aandipatti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuvan Shankar Raja - Aandipatti




Aandipatti
Aandipatti
Aandipatti Kanavaakaathu
Aandipatti Can I Sleep?
Aal Thukuthae
Darling, you know
Aitha Ponnu Enna Thakkuthae
Hey beautiful girl, why do you scold me?
Adi Mukka Pombalaye
Oh my deer-eyed beauty
Enna Mulusa Nambalayae
My beautiful moonlight
Naan Utcha Thalayil
I'm a tall guy
Sathiyam Senjum
I'll keep my promise
Acham Theeralayae
No matter what trouble
Un Powusukkum
For your lotus feet
Un Pathavikkum
For your good qualities
Vella Kaari Pudippa
I'll pluck white jasmine
Indha Kirikiya
This window
Ezha Sirikkiya
Shows seven smiles
Edhukaga Pudicha
Why did you bid?
Oru Vella Kari Kaasu Thendha
I'll take a coin made of white jasmine
Veruthu Odi Poova
And come running uselessly
Iva Vellarikka Vithu Kooda
Even this jasmine is for you
Veedu Kaathu Vaazhvaa
I'll live by guarding the house
Thalikatta Panikittom Nichayatha
I promise to marry you
Thallinillu Meerathaya Satthiyattha
I swear on my mother and truth
Konjam Thotta
A little bit of kick
Kundaar Sattam Paayuma
Let the bad guys suffer
Nanda Thendum Narithan Ooyuma
I'll be a good man and make you happy
Nee Manja Karuvelam Poovu
You are my yellow acacia flower
Athil Maasu Thusu Onnu Serala
Let there be one turmeric root in it
Oru Manja Thali Katta Poren
I'll tie a yellow thread
Un maarappu Nan Than Pulla
Your wish is my wish
Meiyaguma Veppa Yenna Neiyagumaa
Are you really like neem or ghee?
Penmeenukku Thanni Mela Sandhegama
There is a bridge for girls over water
Yezha Ponnu Emandhu Tha Poguma
Why are you hiding, lady?
Yenna Ezhuthi Tharen Pothuma
Why did you write me a letter?
Ooril Ulla Aala Ella
All the people in the village
Anna Anna Solli Koopiten
Keep calling me brother, brother
Unna Unna Mattum Thanae
Only you, I call you only you
Ipo Maama Nu Naan Koopiten
Now I call you 'maama'
Aandipatti Kanavaakaathu
Aandipatti Can I Sleep?
Aal Thukuthae
Darling, you know
Aitha Ponnu Enna Thakkuthae
Hey beautiful girl, why do you scold me?
Ada Mukka Pombalaye
Oh my deer-eyed beauty
Enna Mulusa Nambalayae
My beautiful moonlight
Nan Utcham Thalayil
I'm a tall guy
Sathiyam Senjum
I'll keep my promise
Acham Theeralayae
No matter what trouble
Un Powusukkum
For your lotus feet
Un Pathavikkum
For your good qualities
Vella Kaari Pudippa
I'll pluck white jasmine
Indha Kirikiya
This window
Ezha Sirikkiya
Shows seven smiles
Edhukaga Pudicha
Why did you bid?
Oru Vella Kari Kaasu Thendha
I'll take a coin made of white jasmine
Veruthu Odi Poova
And come running uselessly
Iva Vellarikka Vithu Kooda
Even this jasmine is for you
Veedu Kaathu Vaazhvaa
I'll live by guarding the house
Aandipatti Kanavaakaathu
Aandipatti Can I Sleep?
Aal Thukuthae
Darling, you know
Aitha Ponnu Enna Thakkuthae
Hey beautiful girl, why do you scold me?





Writer(s): PANJU ARUNACHALAM, RAAJA ILAIYA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.