Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
집에
오는
길이
왠지
더욱
쓸쓸해
질
때
난
그대
모습을
그려요
Wenn
der
Heimweg
sich
irgendwie
noch
einsamer
anfühlt,
stelle
ich
mir
dein
Bild
vor
익숙하게
불이
꺼진
집안
등을
밝힐
때
누군가
내게
있었음
해요
Wenn
ich
im
gewohnt
dunklen
Haus
das
Licht
anmache,
wünschte
ich,
jemand
wäre
bei
mir
할
일
없는
주말이
이젠
익숙해
질
때면
난
그대
생각을
해요
Wenn
Wochenenden
ohne
Pläne
zur
Gewohnheit
werden,
denke
ich
an
dich
걸
곳
없는
전화기만
그저
바라
보다가
누군가
내게
있었음
해요
Während
ich
nur
auf
das
Telefon
starre,
ohne
jemanden
anzurufen
zu
haben,
wünschte
ich,
jemand
wäre
bei
mir
이
계절
끝에서,
지금
나는
널
기다려
Am
Ende
dieser
Jahreszeit,
jetzt
warte
ich
auf
dich
혹시라도
그댈
마주
할
수
있게
된다면
Wenn
ich
dir
zufällig
begegnen
könnte
밤새도록
그대
목소리를
듣고
싶은걸
Möchte
ich
die
ganze
Nacht
deine
Stimme
hören
언제라도
그대
따뜻한
품
안게
된다면
Wenn
ich
jederzeit
in
deine
warme
Umarmung
genommen
werden
könnte
아껴왔던
나의
작은
마음
들을
너에게
주고파
Möchte
ich
dir
mein
kleines,
aufgespartes
Herz
schenken
해
지는
도시
속
그대는,
어디쯤
있나요?
In
der
Stadt,
in
der
die
Sonne
untergeht,
wo
bist
du?
하릴없는
친구들과
술자리의
끝에서
난
그대
생각을
해요
Am
Ende
eines
Trinkabends
mit
Freunden
ohne
besondere
Pläne
denke
ich
an
dich
늦은
저녁
TV에는
모두
행복한
사람들
난
그게
바로
나였음
해요
Im
späten
Abendfernsehen
sind
alle
glücklich;
ich
wünschte,
das
wäre
ich
길을
걷다
마주치는
연인들의
모습에
난
그대
모습을
그려요
Wenn
ich
Paare
auf
der
Straße
sehe,
stelle
ich
mir
dein
Bild
vor
오랜만에
연락
온
친구들
결혼
인사에
난
그게
바로
나였음
해요
Wenn
Freunde,
von
denen
ich
lange
nichts
gehört
habe,
sich
mit
Hochzeitsnachrichten
melden,
wünschte
ich,
das
wäre
ich
우연처럼
거리에서
그댈
마주
할까
봐
오늘도
난
작은
기대를
해요
In
der
Hoffnung,
dir
zufällig
auf
der
Straße
zu
begegnen,
hege
ich
auch
heute
eine
kleine
Erwartung
그
언젠가
우리
서로
알아보게
된다면
잡은
두
손
놓지
않기로
해요
Wenn
wir
uns
eines
Tages
erkennen
sollten,
lass
uns
versprechen,
unsere
gehaltenen
Hände
nicht
loszulassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sentimental Scenery
Album
H
date de sortie
18-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.