Sentino - ALMA OSCURA - traduction des paroles en allemand

ALMA OSCURA - Sentinotraduction en allemand




ALMA OSCURA
DUNKLE SEELE
Dos décadas en el juego, soy un capitán
Zwei Jahrzehnte im Spiel, ich bin ein Kapitän
No me importa lo que esos chamaquitos rapean
Mir egal, was diese kleinen Jungs rappen
Puro cap no han vivido lo que dicen
Alles nur Angeberei, sie haben nicht erlebt, was sie sagen
Pero venden toneladas cuando escriben
Aber sie verkaufen Tonnen, wenn sie schreiben
Por favor, nunca han sufrido ese dolor
Bitte, sie haben diesen Schmerz nie erlitten
Mi alma es oscura, por qué, Dios?
Meine Seele ist dunkel, warum, Gott?
Rezo que mañana sea mejor
Ich bete, dass es morgen besser wird
En los ojos de mi madre veo terror
In den Augen meiner Mutter sehe ich Schrecken
Chiquibeng como 50 Cent
Chiquibeng wie 50 Cent
Fumo a mi opps como si fueran los cigarros Parisien
Ich rauche meine Gegner, als wären sie Parisienne-Zigaretten
Pa'l dinero soy puta, adicto como Nicky Jam
Fürs Geld bin ich eine Hure, süchtig wie Nicky Jam
Poeta de la Costa del Sol, mar Marbella City Gang
Poet der Costa del Sol, Meer Marbella City Gang
Under Armour mi chandal
Under Armour mein Trainingsanzug
Pensamiento radical
Radikales Denken
Cien soldados en la calle y todos son de África
Hundert Soldaten auf der Straße und alle aus Afrika
Tus guardaespaldas se retiran
Deine Leibwächter ziehen sich zurück
Y bailan al ritmo de las balas como Shakira
Und tanzen zum Rhythmus der Kugeln wie Shakira
Los problemas me resuelven los suecos de Upsala
Meine Probleme lösen die Schweden aus Uppsala
Los otros son moros con los peines, no necesito seguridad
Die anderen sind Mauren mit den Magazinen, ich brauche keine Sicherheit
Somos lindos, nos distinguimos de todos los feos
Wir sind hübsch, wir unterscheiden uns von all den Hässlichen
Aquí los niños sueñan al golpe de los tiroteos
Hier träumen die Kinder vom Knall der Schießereien
Dos décadas en el juego, soy un capitán
Zwei Jahrzehnte im Spiel, ich bin ein Kapitän
No me importa lo que esos chamaquitos rapean
Mir egal, was diese kleinen Jungs rappen
Puro cap no han vivido lo que dicen
Alles nur Angeberei, sie haben nicht erlebt, was sie sagen
Pero venden toneladas cuando escriben
Aber sie verkaufen Tonnen, wenn sie schreiben
Por favor, nunca han sufrido ese dolor
Bitte, sie haben diesen Schmerz nie erlitten
Mi alma es oscura, por qué, Dios?
Meine Seele ist dunkel, warum, Gott?
Rezo que mañana sea mejor
Ich bete, dass es morgen besser wird
En el ojo de mi madre veo terror
In den Augen meiner Mutter sehe ich Schrecken
Voy al gimnasio, me emborracho como Tristan Tate
Ich gehe ins Fitnessstudio, betrinke mich wie Tristan Tate
40 la muñeca y los dientes como Mr. Ed
40 am Handgelenk und Zähne wie Mr. Ed
Dos décadas en el juego, men, I always been this way
Zwei Jahrzehnte im Spiel, man, I always been this way
Fui en Girola, ven al Maena con todos los ingleses
Ich war in Girola, komm nach Maena mit all den Engländern
Soy exiliado, mejor que no te lo olvides, bro
Ich bin Exilant, vergiss das besser nicht, Bruder
Cuando bailo y yo no tiro, grabamos un video
Wenn ich tanze und nicht schieße, nehmen wir ein Video auf
Ella lo hace Messi, pero todo es real
Sie macht es wie Messi, aber alles ist echt
100 kilos, un metro, 90, no tengo que estafar
100 Kilo, ein Meter 90, ich muss nicht betrügen
Cojo lo que quiero, soy el alfa, no el DDR
Ich nehme mir, was ich will, ich bin der Alpha, nicht der DDR
Aquí tenemos euros, pilas de billete verde
Hier haben wir Euros, Stapel von grünem Geld
12 discos de platino, así es como entro
12 Platin-Schallplatten, so komme ich rein
De barrio chungo, bebo, fumo y mi nombre es Sento
Aus dem Ghetto, ich trinke, rauche und mein Name ist Sento
Dos décadas en el juego, soy un capitán
Zwei Jahrzehnte im Spiel, ich bin ein Kapitän
No me importa lo que esos chamaquitos rapean
Mir egal, was diese kleinen Jungs rappen
Puro cap no han vivido lo que dicen
Alles nur Angeberei, sie haben nicht erlebt, was sie sagen
Pero venden toneladas cuando escriben
Aber sie verkaufen Tonnen, wenn sie schreiben
Por favor, nunca han sufrido ese dolor
Bitte, sie haben diesen Schmerz nie erlitten
Mi alma es oscura, por qué, Dios?
Meine Seele ist dunkel, warum, Gott?
Rezo que mañana sea mejor
Ich bete, dass es morgen besser wird
En el ojo de mi madre veo terror
In den Augen meiner Mutter sehe ich Schrecken
Dos décadas en el juego, soy un capitán
Zwei Jahrzehnte im Spiel, ich bin ein Kapitän
No me importa lo que esos chamaquitos rapean
Mir egal, was diese kleinen Jungs rappen
Puro cap no han vivido lo que dicen
Alles nur Angeberei, sie haben nicht erlebt, was sie sagen
Pero venden toneladas cuando escriben
Aber sie verkaufen Tonnen, wenn sie schreiben
Por favor, nunca han sufrido ese dolor
Bitte, sie haben diesen Schmerz nie erlitten
Mi alma es oscura, por qué, Dios?
Meine Seele ist dunkel, warum, Gott?
Rezo que mañana sea mejor
Ich bete, dass es morgen besser wird
En el ojo de mi madre veo terror
In den Augen meiner Mutter sehe ich Schrecken






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.