Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
Cra-a-ackhouse!
Willkommen
im
Cra-a-ackhouse!
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Alles,
was
ich
nur
berühre
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Alles,
was
ich
nur
berühre
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
Kiedyś
nic
tylko
szary
blok
Früher
nichts
als
der
graue
Block
Pijaczyny
na
ławeczkach
Säufer
auf
den
Bänken
Tysiąc
złotych
mam
w
karmanie
Tausend
Złoty
hab
ich
in
der
Tasche
Bajzel
w
bani,
układany
włos
Chaos
im
Kopf,
gelegtes
Haar
Polo
Ralph
w
kratę
koszula
Polo
Ralph
Karohemd
Taka
z
Galerii
Mokotów,
tak
So
eins
aus
der
Galeria
Mokotów,
ja
Zawsze
Cartier
okular
Immer
Cartier-Brille
Tak
sobie
spędzam
noc
wśród
gwiazd
So
verbringe
ich
die
Nacht
unter
Sternen
Słucham
historii
w
Mariocie
Ich
höre
Geschichten
im
Marriott
Spodnie
w
kant,
wypożyczam
kasę
Hosen
mit
Bügelfalte,
ich
leihe
mir
Geld
Nie
chcę
mieszkać
w
namiocie
Ich
will
nicht
im
Zelt
wohnen
Tracę
przez
to
dystans
czasem
Dadurch
verliere
ich
manchmal
die
Distanz
Lichwa
trwa,
ruletka
się
kręci
Der
Wucher
geht
weiter,
das
Roulette
dreht
sich
Rosną
do
wódeczki
mi
chęci
Meine
Lust
auf
Wodka
wächst
Krzyśka
szmal
na
piętnaście
procent
Krzysieks
Kohle
zu
fünfzehn
Prozent
I
tak
sobie
spłacam
stóweczkę
miesięcznie
Und
so
zahle
ich
hundert
monatlich
zurück
Gdybym
miał
wybór
Wenn
ich
die
Wahl
hätte
To
powtórzyłbym
to
wszystko
jeszcze
raz
Würde
ich
das
alles
nochmal
machen
I
powkurwiałbym
ich
wszystkich
jeszcze
raz
Und
ich
würde
sie
alle
nochmal
anpissen
Nie
żałuję
pięknych
lat,
był
świetny
czas
Ich
bereue
die
schönen
Jahre
nicht,
es
war
'ne
geile
Zeit
Ja
jestem
skałą,
spływa
ze
mnie
wieczny
kwas
Ich
bin
ein
Fels,
an
mir
perlt
die
ewige
Säure
ab
Ja
powtórzyłbym
to
wszystko
jeszcze
raz
Ich
würde
das
alles
nochmal
machen
I
powkurwiałbym
ich
wszystkich
jeszcze
raz
Und
ich
würde
sie
alle
nochmal
anpissen
Nie
żałuję
pięknych
lat,
był
świetny
czas
Ich
bereue
die
schönen
Jahre
nicht,
es
war
'ne
geile
Zeit
Ja
jestem
skałą,
spływa
ze
mnie
wieczny
kwas
Ich
bin
ein
Fels,
an
mir
perlt
die
ewige
Säure
ab
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Alles,
was
ich
nur
berühre
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Alles,
was
ich
nur
berühre
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
Moim
idolem
był
Wojtek
P
Mein
Idol
war
Wojtek
P
Pięć
numerów,
albo
kończę
grę
Fünf
Nummern,
oder
ich
beende
das
Spiel
Whisky
w
szklance
i
krew
na
niebie
Whisky
im
Glas
und
Blut
am
Himmel
Wyzywam
krupiera,
szatniarka
ochronę
Ich
beschimpfe
den
Croupier,
die
Garderobenfrau,
die
Security
Wszyscy
na
bok,
bo
się
znam
z
dyrektorem
Alle
zur
Seite,
denn
ich
kenne
den
Direktor
Ciśnienie
mi
rośnie,
ostatnim
żetonem
Mein
Druck
steigt,
mit
dem
letzten
Jeton
Obstawiam
ósemkę
i
trafiam,
jest
ogień
Setze
ich
auf
die
Acht
und
treffe,
es
brennt
Byłem
żebrakiem,
po
czym
byłem
królem
i
znowu
żebrakiem
Ich
war
ein
Bettler,
dann
war
ich
König
und
wieder
Bettler
Już
nie
pamiętam
ile
razy
upadłem
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
oft
ich
gefallen
bin
Tyle
razy
mierzyłem
się
z
diabłem
So
oft
habe
ich
mich
mit
dem
Teufel
gemessen
Oszlifowało
mi
to
mój
charakter
Das
hat
meinen
Charakter
geschliffen
Jestem
bossem,
co
nie
chce
być
bossem
Ich
bin
ein
Boss,
der
kein
Boss
sein
will
Człowiekiem
południa,
co
mierzy
się
z
losem
Ein
Mann
des
Südens,
der
sich
dem
Schicksal
stellt
Szacun
do
ludzi,
do
braci,
do
bliskich
Respekt
vor
den
Leuten,
den
Brüdern,
den
Nahestehenden
A
reszta
ma
problem
Und
der
Rest
hat
ein
Problem
Gdybym
miał
wybór
Wenn
ich
die
Wahl
hätte
To
powtórzyłbym
to
wszystko
jeszcze
raz
Würde
ich
das
alles
nochmal
machen
I
powkurwiałbym
ich
wszystkich
jeszcze
raz
Und
ich
würde
sie
alle
nochmal
anpissen
Nie
żałuję
pięknych
lat,
był
świetny
czas
Ich
bereue
die
schönen
Jahre
nicht,
es
war
'ne
geile
Zeit
Ja
jestem
skałą,
spływa
ze
mnie
wieczny
kwas
Ich
bin
ein
Fels,
an
mir
perlt
die
ewige
Säure
ab
Ja
powtórzyłbym
to
wszystko
jeszcze
raz
Ich
würde
das
alles
nochmal
machen
I
powkurwiałbym
ich
wszystkich
jeszcze
raz
Und
ich
würde
sie
alle
nochmal
anpissen
Nie
żałuję
pięknych
lat,
był
świetny
czas
Ich
bereue
die
schönen
Jahre
nicht,
es
war
'ne
geile
Zeit
Ja
jestem
skałą,
spływa
ze
mnie
wieczny
kwas
Ich
bin
ein
Fels,
an
mir
perlt
die
ewige
Säure
ab
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Alles,
was
ich
nur
berühre
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
Wszystko,
czego
tylko
dotknę
Alles,
was
ich
nur
berühre
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
To
staje
się
złotem
Wird
zu
Gold
Midas,
Midas,
Midas!
Midas,
Midas,
Midas!
(Wszystko,
czego
tylko
dotknę)
(Alles,
was
ich
nur
berühre)
(To
staje
się
złotem)
(Wird
zu
Gold)
(To
staje
się
złotem)
(Wird
zu
Gold)
(Midas,
Midas,
Midas!)
(Midas,
Midas,
Midas!)
(Wszystko,
czego
tylko
dotknę)
(Alles,
was
ich
nur
berühre)
(To
staje
się
złotem)
(Wird
zu
Gold)
(To
staje
się
złotem)
(Wird
zu
Gold)
(Midas,
Midas,
Midas!)
(Midas,
Midas,
Midas!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Enrique Alvarez, Dawid Lopatowski, Michal Jacek Kacprzak
Album
ZL4EVER
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.