Sentino - Narcotic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sentino - Narcotic




Narcotic
Наркотик
Robię to dla wszystkich tych
Делаю это для всех тех,
Których poznałem na tej drodze
Кого повстречал я на своем пути,
Nie powtarzaj błędów, nie powtarzaj plotek
Не повторяй ошибок, не повторяй сплетен,
Zawsze dobro w sercu miej, nawet gdy świat jest zły
Всегда добро в сердце храни, даже когда мир жесток.
Zostaw ten koks, muzyka to mój pierwszy narkotyk
Оставь этот кокс, музыка мой первый наркотик.
Robię to dla wszystkich tych
Делаю это для всех тех,
Których poznałem na tej drodze
Кого повстречал я на своем пути,
Nie powtarzaj błędów, nie powtarzaj plotek
Не повторяй ошибок, не повторяй сплетен,
Zawsze dobro w sercu miej, nawet gdy świat jest zły
Всегда добро в сердце храни, даже когда мир жесток.
Zostaw ten koks, muzyka to mój pierwszy narkotyk
Оставь этот кокс, музыка мой первый наркотик.
Odkąd byłem małolatem chciałem być kozakiem
С малых лет хотел быть крутым,
Mimo że paszport był niemiecki czułem się Polakiem
Хоть паспорт немецкий, душой был поляком.
Schöneberg gdzie wychowałem się wśród arabów
Шёнеберг, где вырос среди арабов,
A po hiszpańsku za gówniarza znałem parę słów
И по-испански, будучи малым, знал пару слов.
Ojca nie było a rodzina wyjechała dawniej
Отца не было, семья уехала раньше,
Po upadku muru berlińskiego, obudziłem się w demokracji
После падения Берлинской стены, проснулся в демократии.
Nie znałem nacji, nie żyłem w Polsce ani w Chile
Не знал нации, не жил ни в Польше, ни в Чили,
Byłem blondynem, tylko małym szczylem
Был блондином, всего лишь малым пацаном.
Pierwszy dzień w szkole już czułem się nieswojo tam
В первый день в школе чувствовал себя не в своей тарелке,
Po paru latach wyrósł tu z chłopca ten młody cham
Спустя годы из мальчика вырос здесь этот молодой хам.
Zaczepiałem dupy starsze o 5 lat
Подкатывал к девкам старше на 5 лет,
I paliłem szlugi wciągając ten hardkorowy świat
И курил сигареты, впитывая этот хардкорный мир.
Oszczana winda, daleko stąd do marmurowych klatek
Обшарпанный лифт, далеко отсюда до мраморных подъездов,
W głowie dobrobyt a na karku wciąż półświatek
В голове благополучие, а на шее всё ещё полусвет.
Pierwsza dilerka, zioło w plecaku Eastpaka
Первая дилерская сделка, трава в рюкзаке Eastpak,
Mój ziomek Mahmud mówił poznałby Cię chętnie tata
Мой кореш Махмуд говорил: "Отец был бы рад с тобой познакомиться".
Robię to dla wszystkich tych
Делаю это для всех тех,
Których poznałem na tej drodze
Кого повстречал я на своем пути,
Nie powtarzaj błędów, nie powtarzaj plotek
Не повторяй ошибок, не повторяй сплетен,
Zawsze dobro w sercu miej, nawet gdy świat jest zły
Всегда добро в сердце храни, даже когда мир жесток.
Zostaw ten koks, muzyka to mój pierwszy narkotyk
Оставь этот кокс, музыка мой первый наркотик.
Robię to dla wszystkich tych
Делаю это для всех тех,
Których poznałem na tej drodze
Кого повстречал я на своем пути,
Nie powtarzaj błędów, nie powtarzaj plotek
Не повторяй ошибок, не повторяй сплетен,
Zawsze dobro w sercu miej, nawet gdy świat jest zły
Всегда добро в сердце храни, даже когда мир жесток.
Zostaw ten koks, muzyka to mój pierwszy narkotyk
Оставь этот кокс, музыка мой первый наркотик.
Zaczynam pisać w głowie linie
Начинаю писать, строки в голове,
Nie piszę nic na kartce, 6 sylabowy rym niszczę bity zawsze
Не пишу ничего на бумаге, шестисложные рифмы разносят биты всегда.
Na Open Mic koledzy biją brawa za te punche
На Open Mic друзья аплодируют этим панчам,
Bo atakuję każdego japa im się zamknie
Ведь атакую каждого, пока пасть не закроют.
Niech spoczywa Big Sal, niech spoczywa Maxym
Покойся с миром, Big Sal, покойся с миром, Maxym,
Pozdro tu dla tych których przekonałem pierwszym tekstem
Привет тем, кого убедил первым текстом.
16 lat Pérez mnie wita z Becksem
16 лет, Pérez приветствует меня с Beck's'ом,
Zaczynam chlać przed pierwszym dealem z Def Jam
Начинаю бухать перед первой сделкой с Def Jam.
Pare lat później w Warszawie stoję pod underem
Пару лет спустя в Варшаве стою под андером,
I piję bo się tak naprawdę boję być raperem
И пью, потому что на самом деле боюсь быть рэпером.
Wolę ulice, jej cisze i nocne światła
Предпочитаю улицы, их тишину и ночные огни,
Ciach przy stole, trzecia flaszka to już konspiracja
Третья бутылка за столом это уже заговор.
Pistolety, noże, lichwa to co ryło banie
Пистолеты, ножи, ростовщичество то, что взрывало мозг,
Dragi, kurwy, mieszkaniówki, kluby moje wychowanie
Наркотики, шлюхи, квартиры, клубы моё воспитание.
Nie ma co płakać teraz czas na rap stricte
Нечего плакать, теперь время для рэпа строго,
Bo mam wizję, jak Tarantino z Pulp Fiction
Ведь у меня видение, как у Тарантино из "Криминального чтива".
Robię to dla wszystkich tych
Делаю это для всех тех,
Których poznałem na tej drodze
Кого повстречал я на своем пути,
Nie powtarzaj błędów, nie powtarzaj plotek
Не повторяй ошибок, не повторяй сплетен,
Zawsze dobro w sercu miej, nawet gdy świat jest zły
Всегда добро в сердце храни, даже когда мир жесток.
Zostaw ten koks, muzyka to mój pierwszy narkotyk
Оставь этот кокс, музыка мой первый наркотик.
Robię to dla wszystkich tych
Делаю это для всех тех,
Których poznałem na tej drodze
Кого повстречал я на своем пути,
Nie powtarzaj błędów, nie powtarzaj plotek
Не повторяй ошибок, не повторяй сплетен,
Zawsze dobro w sercu miej, nawet gdy świat jest zły
Всегда добро в сердце храни, даже когда мир жесток.
Zostaw ten koks, muzyka to mój pierwszy narkotyk
Оставь этот кокс, музыка мой первый наркотик.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.