Paroles et traduction Sentino - Narcotic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robię
to
dla
wszystkich
tych
Делаю
это
для
всех
тех,
Których
poznałem
na
tej
drodze
Кого
повстречал
я
на
своем
пути,
Nie
powtarzaj
błędów,
nie
powtarzaj
plotek
Не
повторяй
ошибок,
не
повторяй
сплетен,
Zawsze
dobro
w
sercu
miej,
nawet
gdy
świat
jest
zły
Всегда
добро
в
сердце
храни,
даже
когда
мир
жесток.
Zostaw
ten
koks,
muzyka
to
mój
pierwszy
narkotyk
Оставь
этот
кокс,
музыка
— мой
первый
наркотик.
Robię
to
dla
wszystkich
tych
Делаю
это
для
всех
тех,
Których
poznałem
na
tej
drodze
Кого
повстречал
я
на
своем
пути,
Nie
powtarzaj
błędów,
nie
powtarzaj
plotek
Не
повторяй
ошибок,
не
повторяй
сплетен,
Zawsze
dobro
w
sercu
miej,
nawet
gdy
świat
jest
zły
Всегда
добро
в
сердце
храни,
даже
когда
мир
жесток.
Zostaw
ten
koks,
muzyka
to
mój
pierwszy
narkotyk
Оставь
этот
кокс,
музыка
— мой
первый
наркотик.
Odkąd
byłem
małolatem
chciałem
być
kozakiem
С
малых
лет
хотел
быть
крутым,
Mimo
że
paszport
był
niemiecki
czułem
się
Polakiem
Хоть
паспорт
немецкий,
душой
был
поляком.
Schöneberg
gdzie
wychowałem
się
wśród
arabów
Шёнеберг,
где
вырос
среди
арабов,
A
po
hiszpańsku
za
gówniarza
znałem
parę
słów
И
по-испански,
будучи
малым,
знал
пару
слов.
Ojca
nie
było
a
rodzina
wyjechała
dawniej
Отца
не
было,
семья
уехала
раньше,
Po
upadku
muru
berlińskiego,
obudziłem
się
w
demokracji
После
падения
Берлинской
стены,
проснулся
в
демократии.
Nie
znałem
nacji,
nie
żyłem
w
Polsce
ani
w
Chile
Не
знал
нации,
не
жил
ни
в
Польше,
ни
в
Чили,
Byłem
blondynem,
tylko
małym
szczylem
Был
блондином,
всего
лишь
малым
пацаном.
Pierwszy
dzień
w
szkole
już
czułem
się
nieswojo
tam
В
первый
день
в
школе
чувствовал
себя
не
в
своей
тарелке,
Po
paru
latach
wyrósł
tu
z
chłopca
ten
młody
cham
Спустя
годы
из
мальчика
вырос
здесь
этот
молодой
хам.
Zaczepiałem
dupy
starsze
o
5 lat
Подкатывал
к
девкам
старше
на
5 лет,
I
paliłem
szlugi
wciągając
ten
hardkorowy
świat
И
курил
сигареты,
впитывая
этот
хардкорный
мир.
Oszczana
winda,
daleko
stąd
do
marmurowych
klatek
Обшарпанный
лифт,
далеко
отсюда
до
мраморных
подъездов,
W
głowie
dobrobyt
a
na
karku
wciąż
półświatek
В
голове
благополучие,
а
на
шее
всё
ещё
полусвет.
Pierwsza
dilerka,
zioło
w
plecaku
Eastpaka
Первая
дилерская
сделка,
трава
в
рюкзаке
Eastpak,
Mój
ziomek
Mahmud
mówił
poznałby
Cię
chętnie
tata
Мой
кореш
Махмуд
говорил:
"Отец
был
бы
рад
с
тобой
познакомиться".
Robię
to
dla
wszystkich
tych
Делаю
это
для
всех
тех,
Których
poznałem
na
tej
drodze
Кого
повстречал
я
на
своем
пути,
Nie
powtarzaj
błędów,
nie
powtarzaj
plotek
Не
повторяй
ошибок,
не
повторяй
сплетен,
Zawsze
dobro
w
sercu
miej,
nawet
gdy
świat
jest
zły
Всегда
добро
в
сердце
храни,
даже
когда
мир
жесток.
Zostaw
ten
koks,
muzyka
to
mój
pierwszy
narkotyk
Оставь
этот
кокс,
музыка
— мой
первый
наркотик.
Robię
to
dla
wszystkich
tych
Делаю
это
для
всех
тех,
Których
poznałem
na
tej
drodze
Кого
повстречал
я
на
своем
пути,
Nie
powtarzaj
błędów,
nie
powtarzaj
plotek
Не
повторяй
ошибок,
не
повторяй
сплетен,
Zawsze
dobro
w
sercu
miej,
nawet
gdy
świat
jest
zły
Всегда
добро
в
сердце
храни,
даже
когда
мир
жесток.
Zostaw
ten
koks,
muzyka
to
mój
pierwszy
narkotyk
Оставь
этот
кокс,
музыка
— мой
первый
наркотик.
Zaczynam
pisać
w
głowie
linie
Начинаю
писать,
строки
в
голове,
Nie
piszę
nic
na
kartce,
6 sylabowy
rym
niszczę
bity
zawsze
Не
пишу
ничего
на
бумаге,
шестисложные
рифмы
разносят
биты
всегда.
Na
Open
Mic
koledzy
biją
brawa
za
te
punche
На
Open
Mic
друзья
аплодируют
этим
панчам,
Bo
atakuję
każdego
aż
japa
im
się
zamknie
Ведь
атакую
каждого,
пока
пасть
не
закроют.
Niech
spoczywa
Big
Sal,
niech
spoczywa
Maxym
Покойся
с
миром,
Big
Sal,
покойся
с
миром,
Maxym,
Pozdro
tu
dla
tych
których
przekonałem
pierwszym
tekstem
Привет
тем,
кого
убедил
первым
текстом.
16
lat
Pérez
mnie
wita
z
Becksem
16
лет,
Pérez
приветствует
меня
с
Beck's'ом,
Zaczynam
chlać
przed
pierwszym
dealem
z
Def
Jam
Начинаю
бухать
перед
первой
сделкой
с
Def
Jam.
Pare
lat
później
w
Warszawie
stoję
pod
underem
Пару
лет
спустя
в
Варшаве
стою
под
андером,
I
piję
bo
się
tak
naprawdę
boję
być
raperem
И
пью,
потому
что
на
самом
деле
боюсь
быть
рэпером.
Wolę
ulice,
jej
cisze
i
nocne
światła
Предпочитаю
улицы,
их
тишину
и
ночные
огни,
Ciach
przy
stole,
trzecia
flaszka
to
już
konspiracja
Третья
бутылка
за
столом
— это
уже
заговор.
Pistolety,
noże,
lichwa
to
co
ryło
banie
Пистолеты,
ножи,
ростовщичество
— то,
что
взрывало
мозг,
Dragi,
kurwy,
mieszkaniówki,
kluby
moje
wychowanie
Наркотики,
шлюхи,
квартиры,
клубы
— моё
воспитание.
Nie
ma
co
płakać
teraz
czas
na
rap
stricte
Нечего
плакать,
теперь
время
для
рэпа
строго,
Bo
mam
wizję,
jak
Tarantino
z
Pulp
Fiction
Ведь
у
меня
видение,
как
у
Тарантино
из
"Криминального
чтива".
Robię
to
dla
wszystkich
tych
Делаю
это
для
всех
тех,
Których
poznałem
na
tej
drodze
Кого
повстречал
я
на
своем
пути,
Nie
powtarzaj
błędów,
nie
powtarzaj
plotek
Не
повторяй
ошибок,
не
повторяй
сплетен,
Zawsze
dobro
w
sercu
miej,
nawet
gdy
świat
jest
zły
Всегда
добро
в
сердце
храни,
даже
когда
мир
жесток.
Zostaw
ten
koks,
muzyka
to
mój
pierwszy
narkotyk
Оставь
этот
кокс,
музыка
— мой
первый
наркотик.
Robię
to
dla
wszystkich
tych
Делаю
это
для
всех
тех,
Których
poznałem
na
tej
drodze
Кого
повстречал
я
на
своем
пути,
Nie
powtarzaj
błędów,
nie
powtarzaj
plotek
Не
повторяй
ошибок,
не
повторяй
сплетен,
Zawsze
dobro
w
sercu
miej,
nawet
gdy
świat
jest
zły
Всегда
добро
в
сердце
храни,
даже
когда
мир
жесток.
Zostaw
ten
koks,
muzyka
to
mój
pierwszy
narkotyk
Оставь
этот
кокс,
музыка
— мой
первый
наркотик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.