Sentino - Sicario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sentino - Sicario




Sicario
Sicario
Mam banknoty z martwym królem, albo prezydentem
I got bills with a dead king, or a president
I karabin z nabojami w schowku w Mercedesie
And a rifle with ammo in the glovebox of the Mercedes
Mogę wysłać Ci żołnierzy kiedy tylko zechcę
I can send you soldiers whenever I want
Czyjś tors wisi z mostu, Sicarios im w serce
Someone's torso hangs from the bridge, Sicarios shot them in the heart
Mam taki luz, kochankę jak młodą Penelope Cruz
I'm so relaxed, I have a lover like a young Penelope Cruz
Swędzi mnie palec, chcę walić ich już
My finger is itching, I want to hit them already
Modlę się, żeby nacisnąć na spust
I pray to pull the trigger
W Kolumbii zaczynam mieć ludzi od głów
In Colombia, I'm starting to have people from the top
Eska na łapie jak święty malverde
S on my wrist like Saint Malverde
Anioł śmierci chroni moją karierę
The angel of death protects my career
22 trafia jak terrier
.22 hits like a terrier
Człowiek nie robot, weź wymień baterię
Man not a robot, replace the battery
Jakie wakacje w Meksyku?
What vacation in Mexico?
Szukam kontaktu do przemytników
I'm looking for a contact with smugglers
Co mi dostarczą setkę byków
Who will deliver me a hundred bulls
Nie chcę być królem, zatrzymaj ten tytuł
I don't want to be a king, keep that title
Jak nie wypali z muzyką
If it doesn't work out with music
Znów będę żył z narkotyków a wy dalej z mitów
I'll be living off drugs again and you'll keep living off myths
Gdy sięgnę pod noc, znowu idąc do szczytu
When I reach for the night, going to the top again
Wysyłam z Malagi ekipy na typów
I'm sending teams from Malaga to those guys
Mam banknoty z martwym królem, albo prezydentem
I got bills with a dead king, or a president
I karabin z nabojami w schowku w Mercedesie
And a rifle with ammo in the glovebox of the Mercedes
Mogę wysłać ci żołnierzy kiedy tylko zechcę
I can send you soldiers whenever I want
Czyjś tors wisi z mostu, Sicario im w serce
Someone's torso hangs from the bridge, Sicario shot them in the heart
Mam banknoty z martwym królem, albo prezydentem
I got bills with a dead king, or a president
I karabin z nabojami w schowku w Mercedesie
And a rifle with ammo in the glovebox of the Mercedes
Mogę wysłać ci żołnierzy kiedy tylko zechcę
I can send you soldiers whenever I want
Czyjś tors wisi z mostu, Sicario im w serce
Someone's torso hangs from the bridge, Sicario shot them in the heart
Chcę sobie żyć i zarabiać jak Jany
I want to live and earn like Jany
Iść prostą drogą i nie dać już plamy
Go straight and not mess up anymore
Kiedyś w kapturze z klamotem
Once in a hood with a junk
Dziś w bramie już się ambicję nie mieszczą w półgramie
Today in the gate, ambitions no longer fit in half a gram
Pierdole ten smród tych kurewek
Fuck the stench of these whores
Pierdole ich stół pełen tanich wódeczek
Fuck their table full of cheap vodkas
Zostaję tu bez żadnych ucieczek
I'm staying here without any escapes
Nie ma przypału bo nie ma dwusetek
There's no problem because there's no two hundred
Ktoś wytłumaczył mi słowo lojalność
Someone explained to me the word loyalty
Z kurzu ulicy do gwiazd jak Ronaldo
From the dust of the street to the stars like Ronaldo
Ludzie z muzyki gorsi niż Narcos
People from music are worse than Narcos
Modlili się, bym nie skończył mój album
They prayed that I wouldn't finish my album
Modlę się dalej za braci z Berlina
I keep praying for my brothers from Berlin
Godzina zero bo czas się wychylać
Zero hour because time is running out
Czas na potęgę tu trzepać ten kwit
Time to make power here, shake this flower
Nie będzie już nic jak się zacznie lawina
There will be nothing left when the avalanche starts
Mam banknoty z martwym królem, albo prezydentem
I got bills with a dead king, or a president
I karabin z nabojami w schowku w Mercedesie
And a rifle with ammo in the glovebox of the Mercedes
Mogę wysłać ci żołnierzy kiedy tylko zechcę
I can send you soldiers whenever I want
Czyjś tors wisi z mostu, Sicario im w serce
Someone's torso hangs from the bridge, Sicario shot them in the heart
Mam banknoty z martwym królem, albo prezydentem
I got bills with a dead king, or a president
I karabin z nabojami w schowku w Mercedesie
And a rifle with ammo in the glovebox of the Mercedes
Mogę wysłać ci żołnierzy kiedy tylko zechcę
I can send you soldiers whenever I want
Czyjś tors wisi z mostu, Sicario im w serce
Someone's torso hangs from the bridge, Sicario shot them in the heart





Writer(s): Sentino, Nic De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.