Paroles et traduction Sentino - Und Dann Stirbst Du
Und Dann Stirbst Du
And Then You Die
Hol
tief
Luft,
mach
die
Augen
zu
Take
a
deep
breath,
close
your
eyes
Schreib
den
Abschiedsbrief,
es
gibt
Hausbesuch
Write
a
suicide
note,
there's
a
house
call
Würdest
Du
töten
für
den
Traum?
Ich
schwör
ich
würd's
tun
Would
you
kill
for
a
dream?
I
swear
I
would
Du
wirst
in
die
Welt
geschmissen
und
dann
stirbst
Du
You're
thrown
into
the
world
and
then
you
die
Wenn's
bergab
geht
hilft
Dir
keiner
auf
dem
Sturzflug
When
it
goes
downhill,
no
one
will
help
you
on
your
nosedive
Sie
verletzen
Dich
von
klein
auf
und
dann
stirbst
Du
They
hurt
you
from
a
young
age
and
then
you
die
Und
dann
stirbst
Du,
und
dann
stirbst
Du
And
then
you
die,
and
then
you
die
Doch
ich
kam
nicht
um
zu
reden
heute
stirbst
Du
But
I
didn't
come
to
talk,
today
you
die
Ich
war
am
Ende,
wollte
leben,
deshalb
musste
ich
töten
I
was
at
the
end,
wanted
to
live,
so
I
had
to
kill
Alles
was
ich
liebte,
Geld,
Glückspiel,
Russinnen
vögeln
Everything
I
loved,
money,
gambling,
fucking
Russische
women
0.7
Wodka
intus,
0.7
Kokapäkchen
0.7
of
Vodka
inside,
0.7
of
cocaine
packs
Scheiss
auf
007,
Nutte,
Großstadt-Action
Fuck
007,
prostitute,
big
city
action
Einreiten,
Escortagenturen
zahlen
Schutzgeld
Ride
in,
escort
agencies
pay
protection
money
Raus
aus
meinem
Schussfeld,
Du
rennst
wenn
der
Schuss,
fällt
Get
out
of
my
shooting
range,
you
run
when
the
shot
falls
Männer
werden
Säuglinge,
brechen
im
Arrest
Men
become
babies,
breaking
in
jail
Mann
Ich
atme
den
Beton
ein
und
ich
spreche
den
Asbest
Man
I
inhale
the
concrete
and
I
speak
the
asbestos
Du
willst
im
Viertel
sitzen
dass
für
die
die'n
Viertel
sitzen
You
want
to
sit
in
the
neighborhood
that's
sitting
for
those
in
the
district
Lebenslänglich,
Mona
Lisa
in
einen
Kürbis,
schnitzen
Life
sentence,
Mona
Lisa
in
a
pumpkin,
carve
it
23
Stunden
Lockdown
23
hours
lockdown
Keine
Sonne,
Wassereimer
statt,
Hanteln
No
sun,
buckets
of
water
instead
of
dumbbells
Spucke
auf
die
Cops
Spit
on
the
cops
Schwanz
in
Arsch
des
Systems
Dick
in
the
asshole
of
the
system
Halte
Deine
Ticker
unten
als
würd
ich
Nachrichten
sehen
Keep
your
tickers
down
like
I'm
watching
the
news
Bei
Gott
ich
wollte
fair
sein,
mich
wollte
auch
ein
Fler
signen
doch
By
God
I
wanted
to
be
fair,
a
Fler
also
wanted
to
sign
me,
but
Verstand
er
nicht
was
ich
dort
sah
und
wurde
zu
meim
Erzfeind
He
didn't
understand
what
I
saw
there
and
became
my
arch
enemy
Die
Nächte
auf
der
Straße,
kombinieren
für
die
Bündel
The
nights
on
the
street,
combine
for
the
bundles
Die
Marke
eines
Bullen,
Souvenir
von
einer
Hündin
The
brand
of
a
cop,
a
souvenir
from
a
bitch
Jede
Nacht
nur
Schlägereien
auf
Pegel
und
auf
Pulver
Every
night,
just
brawls
on
level
and
on
powder
Blass
wie
ein
Vampir,
doch
Pradajacke,
jag
die
Schuldner
Pale
as
a
vampire,
but
Prada
jacket,
hunt
the
debtors
Cinquecento,
Kindersitz,
Koks,
MDMA
Cinquecento,
child
seat,
coke,
MDMA
Vitamintabletten,
sie
versteckt
die
Kohle
in
ihrem
BH
Vitamin
pills,
she
hides
the
money
in
her
bra
Ich
schlag
zu,
Teleskopstock
auf
Knie-Scheiben
I
hit,
telescopic
baton
on
kneecaps
Schwarze
Wangen
von
Wimpertusche
Black
cheeks
from
mascara
Denn
Sie
ist
meine
kleine
Fingerpuppe
Because
she's
my
little
finger
puppet
Löwen
fressen
Wölfe,
Wölfe
reißen
Rehe
Lions
eat
wolves,
wolves
tear
reindeer
Und
was
übrig
davon
bleibt
teilen
sich
dann
Geier
und
Hyäne
And
what's
left
of
it
is
shared
by
vultures
and
hyenas
Hygiene
und
Respekt
schreib
ich
groß,
Du
musst
gehorchen
Hygiene
and
respect,
I
write
it
large,
you
must
obey
Denn
Wir
stiegen
aus
dem
Zug
mit
nix
und
fuhren
weg
im
Porsche
Because
we
got
off
the
train
with
nothing
and
drove
away
in
the
Porsche
Ein
Gruß
an
den
Professor,
den
Magister,
und
den
Doktor
Greetings
to
the
professor,
the
master,
and
the
doctor
Doch
es
sind
Spitznam
aus
der
Unterwelt
und
nicht
aus
Oxford
But
they
are
nicknames
from
the
underworld
and
not
from
Oxford
Wenn
Höllenhunde
bellen,
sei
Dir
sicher
es
wird
gebissen
When
hellhounds
bark,
be
sure
it
will
bite
Nur
die
Tränen
meiner
Mutter,
klinisch
tot,
ohne
Gewissen
Only
my
mother's
tears,
clinically
dead,
without
conscience
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Alvarez, Paolo Casu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.