Sentino - Żaden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sentino - Żaden




Żaden
Никто
Żaden boss, żaden
Никакой босс, никакой
Żaden szef, żaden
Никакой шеф, никакой
Żaden bro, żaden
Никакой бро, никакой
Żaden mack, żaden
Никакой мак, никакой
Żaden boss, żaden
Никакой босс, никакой
Żaden szef, żaden
Никакой шеф, никакой
Żaden bro, żaden
Никакой бро, никакой
All my bros hustlin′
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin'
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin′
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin'
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin'
Все мои братья hustlin'
Żaden boss, żaden
Никакой босс, никакой
Żaden szef, żaden
Никакой шеф, никакой
Żaden bro, żaden
Никакой бро, никакой
All my bros hustlin′
Все мои братья hustlin'
Back on the block, uh, throw it in a pot, uh
Вернулся в район, эй, бросил в кастрюлю, эй
Mix it with some water, watch it turn into rocks, yeah
Смешал с водой, смотри, как превращается в камни, да
It′s called Costa del Sol 'cause it will fuck with your soul
Это называется Коста-дель-Соль, потому что это трахнет твою душу
In your world nothin′ it's real
В твоем мире ничего не настоящее
That′s why you suffer from broke
Вот почему ты страдаешь от безденежья
Ain't nobody ever gave me shit
Никто никогда мне ничего не давал
Musiałem myśleć o some business tip
Пришлось думать о каком-то бизнес-плане
Jedеn cel, tylko filthy rich
Одна цель, только безумное богатство
All my boys tryin′ kill some shit
Все мои парни пытаются что-то убить
Nie ma nic dobrеgo w tym
В этом нет ничего хорошего
Ale ten stary dziad, o którym mówisz, że to taki gangster
Но этот старый хрыч, о котором ты говоришь, что он такой гангстер
Nie nosi tego co ja noszę, nie ma żadnych panter
Не носит то, что ношу я, у него нет пантер
Żaden boss, żaden
Никакой босс, никакой
Żaden szef, żaden
Никакой шеф, никакой
Żaden bro, żaden
Никакой бро, никакой
Żaden mack, żaden
Никакой мак, никакой
Żaden boss, żaden
Никакой босс, никакой
Żaden szef, żaden
Никакой шеф, никакой
Żaden bro, żaden
Никакой бро, никакой
All my bros hustlin'
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin'
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin′
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin′
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin'
Все мои братья hustlin'
Żaden boss, żaden
Никакой босс, никакой
Żaden szef, żaden
Никакой шеф, никакой
Żaden bro, żaden
Никакой бро, никакой
All my bros hustlin′
Все мои братья hustlin'
Ten watches in a year, year
Десять часов в год, год
Where you was when I was there? (where)
Где ты была, когда я был там? (где)
Talk about me, I don't care
Говори обо мне, мне все равно
Watch me hop out, comin′ with a flare
Смотри, как я выпрыгиваю, появляюсь с блеском
Twenty five is my minimum
Двадцать пять - мой минимум
Either mixtapes or kilogram
Или микстейпы, или килограмм
I'm an SP where the killers from
Я из SP, откуда киллеры
Bring your big boys to a bigger slum
Приведи своих больших мальчиков в трущобы побольше
No hit and run, ja stoję tutaj
Никакого побега, я стою здесь
Always love for all my shooters
Всегда люблю всех своих стрелков
Gold Rollies, fuck the Tudors
Золотые Rolex, к черту Tudor
Przyjdzie czas, będziesz mokry w kulach
Придет время, ты будешь мокрой от пуль
Nie ma nic dobrego w tym
В этом нет ничего хорошего
Ale ten młody typ, o którym mówisz, że jest takim kotem
Но этот молодой парень, о котором ты говоришь, что он такой крутой
Dla nas nie jest nikim, primo mówisz żaden problem
Для нас он никто, во-первых, ты говоришь, что нет проблем
Żaden boss, żaden
Никакой босс, никакой
Żaden szef, żaden
Никакой шеф, никакой
Żaden bro, żaden
Никакой бро, никакой
Żaden mack, żaden
Никакой мак, никакой
Żaden boss, żaden
Никакой босс, никакой
Żaden szef, żaden
Никакой шеф, никакой
Żaden bro, żaden
Никакой бро, никакой
All my bros hustlin′
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin'
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin'
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin′
Все мои братья hustlin'
All my bros hustlin′
Все мои братья hustlin'
Żaden boss, żaden
Никакой босс, никакой
Żaden szef, żaden
Никакой шеф, никакой
Żaden bro, żaden
Никакой бро, никакой
All my bros hustlin'
Все мои братья hustlin'






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.