Sentino feat. Bedoes - Brak Słów (feat. Bedoes) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sentino feat. Bedoes - Brak Słów (feat. Bedoes)




Brak Słów (feat. Bedoes)
No Words (feat. Bedoes)
Mała, przestań już
Baby, stop it already
Się obawiać o mnie, bo wzbudzasz strach
Worrying about me, you're scaring me
Choćby brak mi słów
Even though I'm speechless
Wiem tylko, że odpowiem ci tak
I only know that I'll answer you like this
Zacząłem pić, zdradzać, grać
I started drinking, cheating, gambling
Przestałem być, gdy zacząłem ćpać
I stopped existing when I started using
Puste serce pod niebem pełnym gwiazd
Empty heart under a sky full of stars
Ale to wszystko, co mogę ci dać
But that's all I can give you
Nie ma już szansy na powrót
There's no chance of going back
Przestań drzeć mordę przez telefon bo mam podsłuch
Stop yelling through the phone, it's bugged
Już nie gadaj mi o innych dupach tu na boku
Don't tell me about other asses on the side
Bo chłopaki mi co chwilę znikają na bloku
Because my boys keep disappearing on the block
Nie będę mydlił tobie tych błękitnych oczu
I won't soap up your blue eyes
Nie będę wysyłał ci kartek stąd co roku
I won't send you postcards from here every year
Nie powtarzaj już jak bardzo jesteś w szoku
Stop repeating how shocked you are
Bo to jest wszystko, co mogę ci dać
Because that's all I can give you
Morze łez, pęknięte serce, puste szklanki
A sea of tears, a broken heart, empty glasses
Patrzę już tylko na ten sos, omijam fanki
I only look at this sauce now, I avoid fans
Pamiętasz jak mówiłem, "Rozbieraj się bambi"
Remember when I said, "Get naked, Bambi"
Kałach w furze się zakurzył gdzieś w Holandii
The Kalash in the car got dusty somewhere in Holland
Teraz już tylko Gucci
Now it's just Gucci
Baby, zgarniam z milion rocznie
Babes, I'm making a million a year
Ale w sercu pustki
But there's emptiness in my heart
Gdzie moi ludzie tu pod blokiem
Where are my people here on the block
Mała, przestań już
Baby, stop it already
Się obawiać o mnie, bo wzbudzasz strach
Worrying about me, you're scaring me
Choćby brak mi słów
Even though I'm speechless
Wiem tylko, że odpowiem ci tak
I only know that I'll answer you like this
Zacząłem pić, zdradzać, grać
I started drinking, cheating, gambling
Przestałem być, gdy zacząłem ćpać
I stopped existing when I started using
Puste serce pod niebem pełnym gwiazd
Empty heart under a sky full of stars
Ale to wszystko, co mogę ci dać
But that's all I can give you
Tysiąc noży w plecach
A thousand knives in the back
Łzy na nowych dresach
Tears on new tracksuits
Płaczę w nowym aucie, wszystko poza moim jebać
I cry in a new car, fuck everything but mine
Łzy na kominiarce, co dzień boli bardziej
Tears on the balaclava, it hurts more every day
Ale jeśli będzie trzeba zrobię to co będzie trzeba
But if I have to, I'll do what I have to
Dlatego mówię, żeby kochać
That's why I say to love
Chociaż mam ochotę złapać za pierdolonego glocka
Even though I feel like grabbing a fucking Glock
Jeśli skurwiel mnie spróbuje, no to mu nie posmakuje
If the motherfucker tries me, he won't like it
Ta dziewiątka mnie odrzuca, więc nie mogę się zakochać
This nine pushes me away, so I can't fall in love
Ona mówi, że mnie kocha, ale wcale mnie nie kocha
She says she loves me, but she doesn't love me at all
Wychowałem się na blokach, gdzie nie mogłem się wychować
I grew up in the blocks, where I couldn't grow up
Zaczniesz aferę pod sklepem, to zostawię cię pod sklepem
If you start a scene outside the store, I'll leave you outside the store
Nie znam innej drogi kurwo, sam zaczynałem pod sklepem
I don't know any other way, bitch, I started outside the store myself
Jumpman, Jumpman, Jumpman
Jumpman, Jumpman, Jumpman
Na scenę robię wsad, wiem jak zmienić kokę w crack
I'm dunking on this scene, I know how to turn coke into crack
Się urodziłem się na dnie, złamałaś mi serce
I was born at the bottom, you broke my heart
I zostawiłaś je w bagnie, ale nic nie szkodzi mała
And left it in the swamp, but it doesn't matter, baby
Ono nie było nic warte
It wasn't worth anything
Mała, przestań już
Baby, stop it already
Się obawiać o mnie, bo wzbudzasz strach
Worrying about me, you're scaring me
Choćby brak mi słów
Even though I'm speechless
Wiem tylko, że odpowiem ci tak
I only know that I'll answer you like this
Zacząłem pić, zdradzać, grać
I started drinking, cheating, gambling
Przestałem być, gdy zacząłem ćpać
I stopped existing when I started using
Puste serce pod niebem pełnym gwiazd
Empty heart under a sky full of stars
Ale to wszystko, co mogę ci dać
But that's all I can give you
Mała, przestań już
Baby, stop it already
Się obawiać o mnie, bo wzbudzasz strach
Worrying about me, you're scaring me
Choćby brak mi słów
Even though I'm speechless
Wiem tylko, że odpowiem ci tak
I only know that I'll answer you like this
Zacząłem pić, zdradzać, grać
I started drinking, cheating, gambling
Przestałem być, gdy zacząłem ćpać
I stopped existing when I started using
Puste serce pod niebem pełnym gwiazd
Empty heart under a sky full of stars
Ale to wszystko, co mogę ci dać
But that's all I can give you





Writer(s): Borys Przybylski, Sentino, Nic De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.