Paroles et traduction Sentino feat. Bedoes - Brak Słów (feat. Bedoes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brak Słów (feat. Bedoes)
Нет Слов (feat. Bedoes)
Mała,
przestań
już
Малышка,
перестань
Się
obawiać
o
mnie,
bo
wzbudzasz
strach
Бояться
за
меня,
ведь
ты
вызываешь
страх
Choćby
brak
mi
słów
Даже
если
у
меня
нет
слов
Wiem
tylko,
że
odpowiem
ci
tak
Я
знаю
только,
что
отвечу
тебе
так
Zacząłem
pić,
zdradzać,
grać
Я
начал
пить,
изменять,
играть
Przestałem
być,
gdy
zacząłem
ćpać
Я
перестал
быть
собой,
когда
начал
употреблять
Puste
serce
pod
niebem
pełnym
gwiazd
Пустое
сердце
под
небом,
полным
звезд
Ale
to
wszystko,
co
mogę
ci
dać
Но
это
всё,
что
я
могу
тебе
дать
Nie
ma
już
szansy
na
powrót
Нет
больше
шанса
на
возвращение
Przestań
drzeć
tę
mordę
przez
telefon
bo
mam
podsłuch
Перестань
орать
в
телефон,
у
меня
прослушка
Już
nie
gadaj
mi
o
innych
dupach
tu
na
boku
Уже
не
говори
мне
о
других
бабах
здесь,
на
стороне
Bo
chłopaki
mi
co
chwilę
znikają
na
bloku
Потому
что
мои
парни
то
и
дело
исчезают
на
районе
Nie
będę
mydlił
tobie
tych
błękitnych
oczu
Не
буду
пудрить
тебе
мозги,
глядя
в
твои
голубые
глаза
Nie
będę
wysyłał
ci
kartek
stąd
co
roku
Не
буду
присылать
тебе
открытки
отсюда
каждый
год
Nie
powtarzaj
już
jak
bardzo
jesteś
w
szoku
Не
повторяй
больше,
как
сильно
ты
в
шоке
Bo
to
jest
wszystko,
co
mogę
ci
dać
Потому
что
это
всё,
что
я
могу
тебе
дать
Morze
łez,
pęknięte
serce,
puste
szklanki
Море
слез,
разбитое
сердце,
пустые
стаканы
Patrzę
już
tylko
na
ten
sos,
omijam
fanki
Я
смотрю
только
на
деньги,
игнорирую
фанаток
Pamiętasz
jak
mówiłem,
"Rozbieraj
się
bambi"
Помнишь,
как
я
говорил:
"Раздевайся,
малышка"
Kałach
w
furze
się
zakurzył
gdzieś
w
Holandii
Калаш
в
тачке
пылится
где-то
в
Голландии
Teraz
już
tylko
Gucci
Теперь
только
Gucci
Baby,
zgarniam
z
milion
rocznie
Детка,
загребаю
миллион
в
год
Ale
w
sercu
pustki
Но
в
сердце
пустота
Gdzie
są
moi
ludzie
tu
pod
blokiem
Где
мои
люди
здесь,
под
окнами?
Mała,
przestań
już
Малышка,
перестань
Się
obawiać
o
mnie,
bo
wzbudzasz
strach
Бояться
за
меня,
ведь
ты
вызываешь
страх
Choćby
brak
mi
słów
Даже
если
у
меня
нет
слов
Wiem
tylko,
że
odpowiem
ci
tak
Я
знаю
только,
что
отвечу
тебе
так
Zacząłem
pić,
zdradzać,
grać
Я
начал
пить,
изменять,
играть
Przestałem
być,
gdy
zacząłem
ćpać
Я
перестал
быть
собой,
когда
начал
употреблять
Puste
serce
pod
niebem
pełnym
gwiazd
Пустое
сердце
под
небом,
полным
звезд
Ale
to
wszystko,
co
mogę
ci
dać
Но
это
всё,
что
я
могу
тебе
дать
Tysiąc
noży
w
plecach
Тысяча
ножей
в
спине
Łzy
na
nowych
dresach
Слезы
на
новых
шмотках
Płaczę
w
nowym
aucie,
wszystko
poza
moim
jebać
Плачу
в
новой
тачке,
все
кроме
моего
— плевать
Łzy
na
kominiarce,
co
dzień
boli
bardziej
Слезы
на
балаклаве,
с
каждым
днем
больнее
Ale
jeśli
będzie
trzeba
zrobię
to
co
będzie
trzeba
Но
если
понадобится,
сделаю
то,
что
нужно
Dlatego
mówię,
żeby
kochać
Поэтому
говорю,
что
нужно
любить
Chociaż
mam
ochotę
złapać
za
pierdolonego
glocka
Хотя
хочется
схватить
чертов
глок
Jeśli
skurwiel
mnie
spróbuje,
no
to
mu
nie
posmakuje
Если
ублюдок
попробует,
ему
не
понравится
Ta
dziewiątka
mnie
odrzuca,
więc
nie
mogę
się
zakochać
Эта
девятка
меня
отталкивает,
поэтому
я
не
могу
влюбиться
Ona
mówi,
że
mnie
kocha,
ale
wcale
mnie
nie
kocha
Она
говорит,
что
любит
меня,
но
на
самом
деле
не
любит
Wychowałem
się
na
blokach,
gdzie
nie
mogłem
się
wychować
Я
вырос
на
районе,
где
не
мог
нормально
вырасти
Zaczniesz
aferę
pod
sklepem,
to
zostawię
cię
pod
sklepem
Начнешь
скандал
у
магазина,
то
оставлю
тебя
у
магазина
Nie
znam
innej
drogi
kurwo,
sam
zaczynałem
pod
sklepem
Не
знаю
другого
пути,
сука,
сам
начинал
у
магазина
Jumpman,
Jumpman,
Jumpman
Jumpman,
Jumpman,
Jumpman
Na
tę
scenę
robię
wsad,
wiem
jak
zmienić
kokę
w
crack
На
эту
сцену
делаю
данк,
знаю,
как
превратить
кокс
в
крэк
Się
urodziłem
się
na
dnie,
złamałaś
mi
serce
Я
родился
на
дне,
ты
разбила
мне
сердце
I
zostawiłaś
je
w
bagnie,
ale
nic
nie
szkodzi
mała
И
оставила
его
в
грязи,
но
ничего
страшного,
малышка
Ono
nie
było
nic
warte
Оно
ничего
не
стоило
Mała,
przestań
już
Малышка,
перестань
Się
obawiać
o
mnie,
bo
wzbudzasz
strach
Бояться
за
меня,
ведь
ты
вызываешь
страх
Choćby
brak
mi
słów
Даже
если
у
меня
нет
слов
Wiem
tylko,
że
odpowiem
ci
tak
Я
знаю
только,
что
отвечу
тебе
так
Zacząłem
pić,
zdradzać,
grać
Я
начал
пить,
изменять,
играть
Przestałem
być,
gdy
zacząłem
ćpać
Я
перестал
быть
собой,
когда
начал
употреблять
Puste
serce
pod
niebem
pełnym
gwiazd
Пустое
сердце
под
небом,
полным
звезд
Ale
to
wszystko,
co
mogę
ci
dać
Но
это
всё,
что
я
могу
тебе
дать
Mała,
przestań
już
Малышка,
перестань
Się
obawiać
o
mnie,
bo
wzbudzasz
strach
Бояться
за
меня,
ведь
ты
вызываешь
страх
Choćby
brak
mi
słów
Даже
если
у
меня
нет
слов
Wiem
tylko,
że
odpowiem
ci
tak
Я
знаю
только,
что
отвечу
тебе
так
Zacząłem
pić,
zdradzać,
grać
Я
начал
пить,
изменять,
играть
Przestałem
być,
gdy
zacząłem
ćpać
Я
перестал
быть
собой,
когда
начал
употреблять
Puste
serce
pod
niebem
pełnym
gwiazd
Пустое
сердце
под
небом,
полным
звезд
Ale
to
wszystko,
co
mogę
ci
dać
Но
это
всё,
что
я
могу
тебе
дать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borys Przybylski, Sentino, Nic De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.