Sentino feat. Diho - Skąd Ty to znasz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sentino feat. Diho - Skąd Ty to znasz




Skąd Ty to znasz
Where Did You Learn That From?
Chciałbym, żebyś wiedziała
I wish you knew
Że u mnie wszystko git i na mnie to już nie działa
That everything's cool with me and it doesn't affect me anymore
Kłótnie kosztowały prawie kark mnie
The arguments almost cost me my neck
Czekałem tylko na to, ty znowu zaczniesz
I was just waiting for you to start again
Bo ty kochasz dym, dym, dym
Because you love drama, drama, drama
Mam cię kochać czym, czym, czym
What am I supposed to love you with, with, with
Siedziałem nocą sam najebany nad ruletką
I sat alone at night, drunk, over the roulette wheel
poznałem sobie lepszą
Until I met someone better
Twoje serce jest dzikie, serce jest dzikie, serce jest dzikie
Your heart is wild, heart is wild, heart is wild
Pożałujesz jak zniknę, pożałujesz jak zniknę
You'll regret it when I'm gone, you'll regret it when I'm gone
Kiedyś myślałem, że minie co złe i że do nas należy ten świat
I used to think the bad times would pass and the world was ours
Dziś zgasła nadzieja jak jedna wśród milionów gwiazd
Today, hope faded like one among millions of stars
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Straciłem przez hazard sześć lat
I lost six years to gambling
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Pozdrawia mnie braciak zza krat
My brother sends his regards from behind bars
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Nie będzie nigdy już nas
There will never be us again
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz (mej)
Where did you learn that from, where did you learn that from (babe)
Znowu wydam na wódę tu wszystko co mam
I'll spend everything I have on booze again
Napiszę twój zombie, twój orangutan
I'll text you, you zombie, you orangutan
Odpiszesz, "Ja nie chcę cię znać"
You'll reply, "I don't want to know you"
Ja kochanie cię kocham jak Kora Maanam
Baby, I love you like Kora loves Maanam
Choć nie jesteś dziewicą jak Doda
Even though you're not a virgin like Doda
Nie pasujemy jak ona do Cannes
We don't fit together like she does in Cannes
To tak myślę, że jest trochę szkoda wam
I think it's a bit of a shame for you guys
Twoje serce jest dzikie, serce jest dzikie, serce jest dzikie
Your heart is wild, heart is wild, heart is wild
Pożałujesz jak zniknę, pożałujesz jak zniknę
You'll regret it when I'm gone, you'll regret it when I'm gone
Kiedyś myślałem, że minie co złe i że do nas należy ten świat
I used to think the bad times would pass and the world was ours
Dziś zgasła nadzieja jak jedna wśród milionów gwiazd
Today, hope faded like one among millions of stars
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Straciłem przez hazard sześć lat
I lost six years to gambling
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Pozdrawia mnie braciak zza krat
My brother sends his regards from behind bars
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Nie będzie nigdy już nas
There will never be us again
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Where did you learn that from, where did you learn that from, where did you learn that from?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Where did you learn that from, where did you learn that from, where did you learn that from?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Where did you learn that from, where did you learn that from, where did you learn that from?
Skąd ty to znasz, skąd ty to znasz, skąd ty to znasz?
Where did you learn that from, where did you learn that from, where did you learn that from?
Chciałbym żebyś wiedział brat, że nikt nie wspomina cię tu
I wish you knew, brother, that nobody mentions you here
Choć nigdy nie minie ten ból
Though the pain will never go away
Każdy udaje, że nie ma cię już
Everyone pretends you're gone
Pamiętam ten śmiech i ten luz
I remember your laughter and your ease
Jakby lata odsiadki nie były niczym wyjątkowym
As if years behind bars were nothing special
W tym cały problem
That's the whole problem
Rodzina chce widzieć byś był tylko cały i zdrowy
The family wants to see you safe and sound
Twoje serce jest dzikie, serce jest dzikie, serce jest dzikie
Your heart is wild, heart is wild, heart is wild
Pożałujesz jak zniknę, pożałujesz jak zniknę
You'll regret it when I'm gone, you'll regret it when I'm gone
Kiedyś myślałem, że minie co złe i że do nas należy ten świat
I used to think the bad times would pass and the world was ours
Dziś zgasła nadzieja jak jedna wśród milionów gwiazd
Today, hope faded like one among millions of stars
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Straciłem przez hazard sześć lat
I lost six years to gambling
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Pozdrawia mnie braciak zza krat
My brother sends his regards from behind bars
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Nie będzie nigdy już nas
There will never be us again
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?
Skąd ty to znasz?
Where did you learn that from?





Writer(s): Sebastian Enrique Alvarez, Michal Graczyk, Bartosz Worek, Diho Raz

Sentino feat. Diho - Skąd Ty to znasz
Album
Skąd Ty to znasz
date de sortie
22-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.