Paroles et traduction Sentino - Blues des Lebens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues des Lebens
Blues of Life
Blues
des
Lebens
Blues
of
Life
Das
ist
der
blues
des
lebens
This
is
the
blues
of
life
Eine
achterbahnfahrt
mit
300km/h
auf
der
spur
des
lebens
A
rollercoaster
ride
at
300km/h
on
the
track
of
life
Das
ist
spuren
lesen
erkennen
und
verbessern
den
blick
This
is
reading
the
signs,
recognizing
and
improving
the
view
Auf
die
ziele
richten
und
nicht
danken
an
gestern
Focusing
on
the
goals
and
not
dwelling
on
yesterday
Das
ist
der
blues
des
lebens
This
is
the
blues
of
life
Eine
achterbahnfahrt
mit
300km/h
auf
der
spur
des
lebens
A
rollercoaster
ride
at
300km/h
on
the
track
of
life
Das
ist
spuren
lesen
erkennen
und
verbessern
den
blick
This
is
reading
the
signs,
recognizing
and
improving
the
view
Auf
die
ziele
richten
und
nicht
danken
an
gestern
Focusing
on
the
goals
and
not
dwelling
on
yesterday
Gestern
hat
sie
mich
verlassen
gestern
war
ich
pleite
Yesterday
she
left
me,
yesterday
I
was
broke
Gestern
hat
ich
keine
platte
gestern
war
es
scheiße
Yesterday
I
had
no
record,
yesterday
it
was
shit
Gestern
war
die
welt
so
grau
gestern
war
ich
blind
Yesterday
the
world
was
so
gray,
yesterday
I
was
blind
Gestern
lebt
ich
in
schöneberg
in
beton
als
kind
Yesterday
I
lived
in
Schöneberg,
in
concrete
as
a
child
Gestern
war
ich
einsam
in
der
schule
lief
nicht
gut
Yesterday
I
was
lonely,
school
wasn't
going
well
Gestern
fragen
sie
mich
ständig
was
für'n
freak
bist
du?
Yesterday
they
kept
asking
me,
what
kind
of
freak
are
you?
Gestern
war
91
und
vor
der
grundschule
Yesterday
was
'91
and
in
front
of
the
elementary
school
Standen
skins
rauchen
und
schrien
polaken
schwein
und
jude
Skinheads
stood
smoking
and
yelling
"Polish
pig
and
Jew"
Gestern
hat
mein
opa
die
deutschen
gehasst
Yesterday
my
grandpa
hated
the
Germans
Gestern
war
ich
acht
und
bekam
von
den
deutschen
nen
pass
Yesterday
I
was
eight
and
got
a
passport
from
the
Germans
Gestern
hatte
meine
mom
kein
geld
für
playmobilschiff
Yesterday
my
mom
had
no
money
for
a
Playmobil
ship
Gestern
fing
ich
an
zu
rappen
weil
mein
leben
mich
fickt
Yesterday
I
started
rapping
because
my
life
was
fucking
me
up
Gestern
war
zu
peinlich
zu
erzähln
was
mich
wirklich
weinen
lässt
Yesterday
it
was
too
embarrassing
to
tell
what
really
made
me
cry
Gestern
war
ich
nicht
mehr
als
ein
rapper
mit
paar
geilen
tracks
Yesterday
I
was
nothing
more
than
a
rapper
with
a
few
cool
tracks
Gestern
hab
ihr
recht
gehabt
heute
bin
viel
zu
stark
Yesterday
you
were
right,
today
I'm
way
too
strong
Hab
mein'
traum
vor
augen
bin
am
drücker
und
das
ziel
ist
klar
I
have
my
dream
in
sight,
I'm
in
control
and
the
goal
is
clear
Das
ist
der
blues
des
lebens
This
is
the
blues
of
life
Eine
achterbahnfahrt
mit
400km/h
auf
der
spur
des
lebens
A
rollercoaster
ride
at
400km/h
on
the
track
of
life
Das
ist
spuren
lesen
erkennen
und
sie
deutend
den
blick
This
is
reading
the
signs,
recognizing
and
interpreting
them
with
a
clear
view
Auf
die
ziele
richten
ab
jetzt
denkt
ich
an
heute
Focusing
on
the
goals,
from
now
on
I'm
thinking
about
today
Das
ist
der
blues
des
lebens
This
is
the
blues
of
life
Eine
achterbahnfahrt
mit
400km/h
auf
der
spur
des
lebens
A
rollercoaster
ride
at
400km/h
on
the
track
of
life
Das
ist
spuren
lesen
erkennen
und
sie
deutend
den
blick
This
is
reading
the
signs,
recognizing
and
interpreting
them
with
a
clear
view
Auf
die
ziele
richten
ab
jetzt
denkt
ich
an
heute
Focusing
on
the
goals,
from
now
on
I'm
thinking
about
today
Heute
hab
ich
viele
mädchen
heute
mach
ich
geld
Today
I
have
many
girls,
today
I
make
money
Heute
hab
ich
mein
album
und
mein
schatten
ist
hell
Today
I
have
my
album
and
my
shadow
is
bright
Heute
ist
die
welt
bunter
und
heute
kann
ich
sehn
Today
the
world
is
more
colorful
and
today
I
can
see
Denn
heute
bin
ich
ein
mann
wenn
ich
durchs
viertel
geh
Because
today
I
am
a
man
when
I
walk
through
the
neighborhood
Heute
hab
ich
ein
paar
freunde
und
es
läuft
nicht
schlecht
Today
I
have
a
few
friends
and
things
are
not
going
badly
Heute
fragen
sie
es
hast
du
mit
vielen
bräuten
sex
Today
they
ask,
"Have
you
had
sex
with
many
chicks?"
Heute
ist
nur
sechs
und
vor
jeder
halle
draußen
Today
it's
only
six
and
in
front
of
every
hall
outside
Stehen
paar
skins
von
früher
in
baggys
und
wolln
mein
album
kaufen
There
are
a
few
skinheads
from
back
then
in
baggy
pants
who
want
to
buy
my
album
Heute
hasst
mein
vater
deutschland
wie
die
pest
Today
my
father
hates
Germany
like
the
plague
Weil
man
in
deutschland
niemanden
geschäfte
machen
lässt
Because
in
Germany,
you
can't
let
anyone
do
business
Heute
hat
mama
einen
grund
stolz
auf
mich
zu
sein
Today
Mom
has
a
reason
to
be
proud
of
me
Denn
heute
bin
ich
ein
MC
und
sie
braucht
nicht
zu
weinen
Because
today
I
am
an
MC
and
she
doesn't
need
to
cry
Heute
bin
ich
stolz
zu
sagen
was
mir
freunde
bring
Today
I
am
proud
to
say
what
brings
me
friends
Wenn
meine
leute
finden
senti
ist
das
neue
ding
When
my
people
find
out
Senti
is
the
new
thing
Heute
lieg
ihr
falsch
vielleicht
hab
ihr
morgen
recht
Today
you
are
wrong,
maybe
tomorrow
you
will
be
right
Doch
ich
werd
nicht
scheitern
glaub
mir
ich
mach
noch
morgen
cash
But
I
will
not
fail,
believe
me,
I'll
still
be
making
cash
tomorrow
Das
ist
der
blues
des
lebens
This
is
the
blues
of
life
Eine
achterbahnfahrt
mit
500km/h
auf
der
spur
des
lebens
A
rollercoaster
ride
at
500km/h
on
the
track
of
life
Das
ist
spuren
lesen
erkennen
und
mit
worten
beschreiben
This
is
reading
the
signs,
recognizing
and
describing
with
words
Was
ich
so
sehe
wenn
ich
denke
an
morgen
What
I
see
when
I
think
about
tomorrow
Das
ist
der
blues
des
lebens
This
is
the
blues
of
life
Eine
achterbahnfahrt
mit
500km/h
auf
der
spur
des
lebens
A
rollercoaster
ride
at
500km/h
on
the
track
of
life
Das
ist
spuren
lesen
erkennen
und
mit
worten
beschreiben
This
is
reading
the
signs,
recognizing
and
describing
with
words
Was
ich
so
sehe
wenn
ich
denke
an
morgen
What
I
see
when
I
think
about
tomorrow
Ah
morgen
hab
ich
alles
oder
garnichts
bin
allein
Ah,
tomorrow
I
have
everything
or
nothing,
I'm
alone
Ohne
scheine
sogar
die
feinde
werden
nicht
da
sein
Without
money,
even
the
enemies
won't
be
there
Denn
morgen
ist
alles
nun
schwarz
oder
weiss
Because
tomorrow
everything
is
now
black
or
white
Arm
oder
reich
quadrat
oder
kreis
ja
oder
nein
Poor
or
rich,
square
or
circle,
yes
or
no
Das
ist
wahnsinn
This
is
madness
Morgen
werden
wir
sehn
wer
recht
behalten
wird
Tomorrow
we
will
see
who
will
be
right
Ob
mein
scheiß
sich
durchsetzt
oder
ihr
blos
schlechte
alben
hört
Whether
my
shit
will
prevail
or
you
will
just
hear
bad
albums
Morgen
ist
die
zukunft
sie
wird
komm
unaufhaltbar
Tomorrow
is
the
future,
it
will
come
unstoppable
Dann
seid
ihr
40
und
ich
noch
in
einen
jungen
alter
Then
you
will
be
40
and
I
will
still
be
at
a
young
age
Morgen
wird
entweder
mir
gehören
oder
mega
Tomorrow
will
either
belong
to
me
or
Mega
Oder
nen
pisser
der
uns
alle
mir
seinen
flows
verschmettert
Or
some
asshole
who
will
smash
us
all
with
his
flows
Morgen
wird
rap
nicht
ändern
wird
der
auch
bessser
werden?
Tomorrow
will
rap
not
change,
will
it
also
get
better?
Oder
werden
paar
rapper
noch
wegen
messern
sterben
Or
will
a
few
rappers
still
die
because
of
knives
Wird
es
so
sein
dass
die
kiddies
das
noch
mit
30
hörn
Will
it
be
that
the
kiddies
will
still
listen
to
this
at
30?
Oder
ein
song
namens
dingdong
komm
und
den
scheiß
zerstören
Or
will
a
song
called
"Ding
Dong"
come
and
destroy
this
shit
Wer
weisst
was
kommen
wird
und
was
die
jungen
leute
so
lieben
Who
knows
what
will
come
and
what
young
people
will
love
Doch
ich
wird
hier
sein
denn
die
zukunft
wird
heute
geschrieben
But
I
will
be
here
because
the
future
is
written
today
Das
ist
der
blues
des
lebens
This
is
the
blues
of
life
Eine
achterbahnfahrt
mit
300km/h
auf
der
spur
des
lebens
A
rollercoaster
ride
at
300km/h
on
the
track
of
life
Das
ist
spuren
lesen
erkennen
und
verbessern
den
blick
This
is
reading
the
signs,
recognizing
and
improving
the
view
Auf
die
ziele
richten
und
nicht
danken
an
gestern
Focusing
on
the
goals
and
not
dwelling
on
yesterday
Das
ist
der
blues
des
lebens
This
is
the
blues
of
life
Eine
achterbahnfahrt
mit
300km/h
auf
der
spur
des
lebens
A
rollercoaster
ride
at
300km/h
on
the
track
of
life
Das
ist
spuren
lesen
erkennen
und
verbessern
den
blick
This
is
reading
the
signs,
recognizing
and
improving
the
view
Auf
die
ziele
richten
und
nicht
danken
an
gestern
Focusing
on
the
goals
and
not
dwelling
on
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Preylowski Roman, Alvarez Sebastian Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.