Sentino - Keine Kunst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sentino - Keine Kunst




Keine Kunst
No Art
[Verse 1]
[Verse 1]
Die Deutschen stehn auf Uniformen alle sind gleich,
Germans love uniforms, everyone's the same,
Ich hör tausend Demos täglich alles klingt gleich,
I hear a thousand demos daily, everything sounds the same,
Ich setz nen neuen Trend kids rennt mir hinterher,
I set a new trend, kids chase after me,
Doch kommt nicht hinterher, mit ihr kommt nicht hinteher
But they can't keep up, they just can't keep up
Meine Uhr tickt bisschen anderst als eure,
My clock ticks a little differently than yours,
Wie soll ich sagen, wahrscheinlich seit ihr hallt langsame Leute,
How should I put it, you're probably just slow people,
Ein bisschen bieder und humorlos,
A bit narrow-minded and humorless,
Spießer fragn wie ich verdien und ich sage ihn' ich kriege einen Vorschuss,
Squares ask how I earn and I tell them I get an advance,
Vom Plattenlabel, den Leuten die meine Sachen regeln,
From the record label, the people who handle my stuff,
Ich sizte hinten im BMW und darf Kacke reden,
I sit in the back of the BMW and talk shit,
Muss in Discos keinen Eintritt mehr blechen,
Don't have to pay entry to clubs anymore,
Hab genügend zeit um mit chics auf dem sidewalk zu sprechen,
Got enough time to talk to chicks on the sidewalk,
Trage? am Hals, ne menge? am Hals,
Wearing? on my neck, a lot of? on my neck,
Du hast en breites Kreuz? Toll, ich habe Jesus am Hals.
You got broad shoulders? Great, I got Jesus on my neck.
Rauch ne Schachtel Kippen wie'n Bekloppter,
Smoke a pack of cigarettes like a madman,
Unter 5 Stunden, als hät' ich 5 Lungen und fühle mich fast wie ein Rockstar.
Under 5 hours, as if I had 5 lungs and feel almost like a rockstar.
[Chorus] 2x
[Chorus] 2x
Sich das Cap bis zu den Augen ziehn ist keine Kunst,
Pulling your cap down to your eyes is no art,
Sie woll'n das Rezept wissen und down sein mit uns,
They want the recipe and to be down with us,
Ihr seit nicht mal lauwarm!
You're not even lukewarm!
Nein und schon gar nicht heiß also lasst den Scheiß eifach sein, Jungs!
No, and definitely not hot, so just let it go, boys!
[Verse 2]
[Verse 2]
Mit wem redest du eigentlich? Weist du wer ich bin?
Who are you talking to? Do you know who I am?
Ich wurd gesignt ohne Demotape also nerv nicht Kind.
I got signed without a demo tape so don't bother me, kid.
Den wenn du gut bist und mehr als nur des Cap
Because if you're good and more than just the cap
Mehr als nur des 6 xl Shirt mit dem Crack-
More than just the 6XL shirt with the Crack-
Schrifftzug, bist du schon überdurchschnittlich
Lettering, you're already above average
Wir sind im Trainig den rap war für uns früher wie Fitness.
We're in training, rap used to be like fitness for us.
Ihr versucht 100 Kilo zu drücken, doch schafft ihr nicht mal 10
You try to press 100 kilos, but you can't even manage 10
Eure Punches verpuffen, ich kann des nicht mehr sehn,
Your punches fizzle out, I can't watch this anymore,
13 silben pro Takt, der Rhym am Ende des Satzes,
13 syllables per bar, the rhyme at the end of the sentence,
1, 2, damit ihr wisst wo der Takt ist,
1, 2, so you know where the beat is,
Fast hät' ich's vergessen also 3, 4,
I almost forgot, so 3, 4,
Beschränk dich am Anfang auf Rhyms wie "Freibier"
Limit yourself to rhymes like "free beer" at the beginning
Und später kannst du "Meeresbiologe" auf "Therapie-
And later you can spit "marine biologist" on "therapy-
Methode" spitten oder meinetwegen diese Strophe,
Method" or whatever this verse,
Aber denk nicht der Beruf ist easy,
But don't think the job is easy,
Man ist dazu berufen, mach dich nützlich geh und such dir ein Beruf als Zivi.
You're called to it, make yourself useful and find a job as a civilian.
[Chorus] 2x
[Chorus] 2x
Sich das Cap bis zu den Augen ziehn ist keine Kunst,
Pulling your cap down to your eyes is no art,
Sie woll'n das Rezept wissen und down sein mit uns,
They want the recipe and to be down with us,
Ihr seit nicht mal lauwarm!
You're not even lukewarm!
Nein und schon gar nicht heiß also lasst den Scheiß eifach sein, Jungs!
No, and definitely not hot, so just let it go, boys!
[Verse 3]
[Verse 3]
Sie sagen es gibt keine Arbeit in diesem Land,
They say there's no work in this country,
Stimmt den jeder will ein Star sein in diesem Land.
That's right, everyone wants to be a star in this country.
Ich frag mich weshalb man als Abiturient,
I wonder why as a high school graduate,
Statt seinen Weg zu gehn, zur nächstbesten Casting-Show rennt?
Instead of going your own way, you run to the next best casting show?
Ich hab nen Hauptschulabschluss, jetzt hör mal den Supertrottel,
I have a secondary school diploma, now listen to the super idiot,
Die Mädchen denken sie sind Germanys Supermodel.
The girls think they are Germany's next Topmodel.
Das Fernsehn fickt die Gehirne, ihr habt nix in der Birne
Television fucks with your brains, you got nothing in your head
"1 + 1" ist heut ne richtige Hürde,
"1 + 1" is a real hurdle these days,
Weil ein rapper fast den ganzen Tag nur Schampus trinkt,
Because a rapper drinks champagne almost all day long,
Habt ihr null Bock auf ne Lehre, schmeißt das Handtuch hin,
You have zero desire for an apprenticeship, throw in the towel,
Weil das so einfach ist wie im Forum von Mzee,
Because it's as easy as in Mzee's forum,
Ist jeder Vollidiot von Cottbus bis Bochum ein MC.
Every idiot from Cottbus to Bochum is an MC.
Ihr habt zehn tausend Beiträge am Labtop geschrieben,
You wrote ten thousand posts on your laptop,
Quatscht von Biz, aber scheitert schon?
Talking about the biz, but already failing?
Auf deutsch zu rappen ist ein Drecksjob, doch ich mach mein Geld,
Rapping in German is a shitty job, but I make my money,
Du hast Konzept? Cool. Ich rappe was mir grad einfällt!
You have a concept? Cool. I rap whatever comes to my mind!
[Chorus] 2x
[Chorus] 2x
Sich das Cap bis zu den Augen ziehn ist keine Kunst,
Pulling your cap down to your eyes is no art,
Sie woll'n das Rezept wissen und down sein mit uns,
They want the recipe and to be down with us,
Ihr seit nicht mal lauwarm!
You're not even lukewarm!
Nein und schon gar nicht heiß also lasst den Scheiß eifach sein, Jungs!
No, and definitely not hot, so just let it go, boys!





Writer(s): Preylowski Roman, Alvarez Sebastian Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.