Paroles et traduction Sentino - Was zum Teufel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was zum Teufel
What the Hell
Herzlich
Willkommen,
es
ist
Sentino!
Yeeah!
Welcome,
it's
Sentino!
Yeeah!
Zwar
nicht
Rocafella,
doch
Rocforever
(Wow)
Not
Rocafella,
but
Rocforever
(Wow)
Ich
kauf
mir
Ice
weiß
wie
Stracciatella
I
buy
ice
white
like
Stracciatella
Hab
ein
Ding
an
der
Waffel,
aber
mach
mein
Chedder
I'm
crazy,
but
making
my
cheddar
Frag
deinen
Vetter,
ich
f!
ck
euch
Acapella
Ask
your
cousin,
I
fuck
you
Acapella
Doggy,
renn,
hol
jetzt
die
AK
schneller
Doggy,
run,
get
the
AK
quicker
Denn
ich
spitt
spitt
spitt
wie
Glocks
Berettas
Because
I
spit
spit
spit
like
Glocks
Berettas
Deine
Braut
saugt,
macht's
mit
Männern,
nachts
im
Keller
Your
bride
sucks,
does
it
with
men,
at
night
in
the
cellar
Maul
auf
und
suckt
Cock
für'n
Tenner
Mouth
open
and
sucking
cock
for
a
tenner
Schlack
Schlack,
leck
ihn
nass
den
Ständer
Pop
Pop,
lick
the
boner
wet
Ratz
fatz
auf
und
ab
auf
meinem
Sack
und
Ständer.
Das
nenn
ich
Abfuck!
Up
and
down
on
my
sack
and
boner.
I
call
that
a
fuck!
Ich
hab
Plaque
von
beknackten
Rappern
I
have
plaque
from
crappy
rappers
Die
alle
kaum
mehr
als
Kacke
trällern.
Das
nenn
ich
Abklatsch!
Who
barely
sing
more
than
shit.
I
call
that
a
rip-off!
Klatsch
klatsch
auf
die
Backen
hämmern
Slap
slap
on
the
cheek
Macht
platz,
ich
bin
hier,
um
nun
was
zu
ändern
Make
way,
I'm
here
to
change
things
Ich
bin
hier,
du
fängst
fast
zu
flennen
an
I'm
here,
you're
almost
crying
Was
du
Penner?!
Ich
will
berühmt
sein
in
über
80
Ländern
What
you
loser?!
I
wanna
be
famous
in
over
80
countries
Chorus
(2
x)
Chorus
(2
x)
Was
zum
Teufel
wollt
ihr
Affen
hier?!
What
the
hell
do
you
monkeys
want
here?!
Achtung,
ich
bin
dran,
mach
Papier!
Attention,
it's
my
turn,
making
paper!
Was
tun,
wenn
der
Junge
mit
dem
Ice
What
to
do
when
the
boy
with
the
ice
Hundert
sicke
Zeilen
spittet,
ihr
nur
ungeschickter
seid
Spits
a
hundred
sick
lines,
you're
just
clumsy
Ich
hab
das
Weed
in
Versen
verpackt
auf
Beats
I
packed
the
weed
in
verses
on
beats
Mach
Musik,
flieg
umher
wie
ein
Satellit
(Man)
Making
music,
flying
around
like
a
satellite
(Man)
Damen
haben
auf
Sperma
so
Appetit
Ladies
have
an
appetite
for
sperm
Saugen
schwer
bis
ich
leer
bin
wie
Batterie
Suck
hard
till
I'm
empty
like
a
battery
Geh
vom
Lehrling
zum
Taschendieb
Go
from
apprentice
to
pickpocket
Bis
ich
Millionär
werd',
Homie
merk
dir
die
Strategie
Until
I
become
a
millionaire,
Homie,
remember
the
strategy
Ich
brauche
mehr
als
nur
Drugs
und
Jeeps
I
need
more
than
just
drugs
and
Jeeps
Ein
Haus
und
mehr,
nein,
eher
schon
ein
Palast
in
Nice.
Das
nenn
ich
pervers!
A
house
and
more,
no,
rather
a
palace
in
Nice.
I
call
that
perverse!
Ihr
wär't
gern
so
mit
krassen
Gees
You'd
like
to
be
with
crazy
Geese
Wär't
gern
ein
paar
Bloods
und
Cees;
ich
meine
Crips,
Bitch!
You'd
like
to
be
Bloods
and
Cees;
I
mean
Crips,
Bitch!
Und
eure
Perlen
wärn'
gern
attraktiv
And
your
pearls
would
like
to
be
attractive
Doch
eure
Perlen
sind
nur
nackt
aktiv,
ansonsten
nix!
Yet
your
pearls
are
only
nakedly
active,
otherwise
nothing!
Ich
bin
bald
im
Fernsehen
und
Mama
sieht's
I'll
be
on
TV
soon
and
Mama
will
see
Sieht
wie
ein
Stern
nun
vom
Asphalt
fliegt
See
how
a
star
now
flies
from
the
asphalt
Ich
werd'
ein
Star,
Junge,
erfüll
Erwartungen,
die
Hallen
und
Splashes
I'm
becoming
a
star,
boy,
fulfilling
expectations,
the
halls
and
splashes
Weil
jeder
Depp
sagt,
dass
das
Album
fresh
ist
Because
every
idiot
says
the
album
is
fresh
Chorus
(2
x)
Chorus
(2
x)
Was
zum
Teufel
wollt
ihr
Affen
hier?!
What
the
hell
do
you
monkeys
want
here?!
Achtung,
ich
bin
dran,
mach
Papier!
Attention,
it's
my
turn,
making
paper!
Was
tun,
wenn
der
Junge
mit
dem
Ice
What
to
do
when
the
boy
with
the
ice
Hundert
sicke
Zeilen
spittet,
ihr
nur
ungeschickter
seid
Spits
a
hundred
sick
lines,
you're
just
clumsy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elobied Haschim, Alvarez Sebastian Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.