Paroles et traduction Sentino - Zum Adel verpflichtet
Zum Adel verpflichtet
Bound to Nobility
Der
Berliner
Weiße
mit
Schuss
The
Berliner
Weisse
with
a
shot
Zum
Adel
verpflichtet
Homie
Bound
to
nobility,
homie
Leute
wollen
haten?
People
wanna
hate?
Ich
wisch
den
Schmutz
von
mein'n
Schultern
I
brush
the
dirt
off
my
shoulders
Brisk
Fingaz,
was
für
ein
Beat
my
Man
Brisk
Fingaz,
what
a
beat
my
man
Jetzt
gehts
ans
Eingemachte
hier,
Now
it's
getting
serious
here,
Leute
können
nicht
fassen
was
ich
mache
auf
nur
einem
Blatt
Papier
People
can't
believe
what
I
do
on
just
one
sheet
of
paper
Mit
nur
einem
Satz
kreier
ich
Bilder
With
just
one
sentence
I
create
pictures
Die
dir
so
schnell
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
raus
wollen,
ja
That
you
won't
get
out
of
your
head
so
quickly,
yeah
Ich
bock
Traum-Ollen
I
hit
on
dream
chicks
Spiel
die
Hauptrolle,
in
dem
Film
den
ich
spitt
Play
the
lead
role,
in
the
movie
I
spit
Dieser
Film
ist
mein
Leben,
ich
bin
real
wenn
ich
spitt
This
movie
is
my
life,
I'm
real
when
I
spit
Jedes
Wort
ist
plastisch,
bei
dir
ist
jedes
Wort
Plastik
Every
word
is
plastic,
with
you
every
word
is
plastic
Ich
hab
das
Wort
Plastik,
in
meinem
Wortschatz
nicht
I
don't
have
the
word
plastic
in
my
vocabulary
Deine
Vorstadt-Squad
hasst
mich,
weil
ichs
vormach
Your
suburban
squad
hates
me
because
I
show
them
how
it's
done
Und
so
ein
Player
gibts
auf
deinem
Sportplatz
nicht
And
there's
no
player
like
that
on
your
sports
field
Also
Dogg,
lass
es
sein,
ich
hab
Rhymen
im
Blut
So
Dogg,
let
it
be,
I
have
rhymes
in
my
blood
Blutgruppe
V-I-P,
und
hab
Scheine
genug
Blood
type
V-I-P,
and
I
have
enough
bills
Fresh
bis
zu
den
Knochen,
meine
Taschen
sind
grad
voll
Fresh
to
the
bone,
my
pockets
are
full
right
now
Mit
Ideen,
ich
trag
mein
Cash
in
den
Socken
With
ideas,
I
carry
my
cash
in
my
socks
Und
mein
Herz
auf
der
Zunge,
ich
sag
was
ich
fühle
And
my
heart
on
my
tongue,
I
say
what
I
feel
Und
bin
so
cool,
denn
eure
Art
macht
mich
kühl,
HOLLA
And
I'm
so
cool,
because
your
kind
makes
me
cool,
HOLLA
Ein
neuer
König
regiert
das
Land
A
new
king
rules
the
land
Ihr
könnt
es
hassen
und
ich
hoffe
ihr
krepiert
daran
You
can
hate
it
and
I
hope
you
die
from
it
Jetzt
gebt
die
Krone
her,
ich
schreibe
gerade
Geschichte
Now
hand
over
the
crown,
I'm
writing
history
S-E-N-T-I-N-O,
zum
Adel
verpflichtet
S-E-N-T-I-N-O,
bound
to
nobility
Ich
lass
mich
von
eurer
Wut
nicht
entwürdigen
I
won't
let
your
anger
humiliate
me
Ich
bin
der
King,
nennt
mich
Ludwig
XIV.
I
am
the
king,
call
me
Louis
XIV
Besuch
mich
im
türkischen
Cafés,
wenn
du
Ärger
willst
Visit
me
in
the
Turkish
cafes
if
you
want
trouble
Eure
Bräute
wollen
bloß
dass
ich
sie
mit
Sperma
füll
Your
brides
just
want
me
to
fill
them
with
sperm
Ich
hab
nen
Feuerlöscher,
für
ihre
Gasolina
I
have
a
fire
extinguisher,
for
their
gasolina
Yo
soy
el
rey
en
el
game,
oh
Gott
er
machts
schon
wieder
Yo
soy
el
rey
en
el
game,
oh
God
he's
doing
it
again
Er
übertrifft
sich
selbst,
jetzt
scheint
das
Blitzlicht
grell
He
surpasses
himself,
now
the
flash
light
shines
brightly
öfter
in
der
Juice,
als
Fifty
in
der
XXL
More
often
in
the
Juice,
than
Fifty
in
the
XXL
Ich
will
jetzt
richtig
Geld,
und
den
Respekt
I
want
real
money
now,
and
respect
Brauch
nicht
schreiben
für
euch,
ihr
klingt
1A
wie
ich
wenn
ihr
rappt
I
don't
need
to
write
for
you,
you
sound
1A
like
me
when
you
rap
Brat
brat,
no
Homo,
damit
ist
Schluss
Brat
brat,
no
homo,
that's
it
Ich
bin
Schuld
an
Vogelgrippe
und
habs
gar
nicht
gewusst
I'm
to
blame
for
bird
flu
and
I
didn't
even
know
it
Jetzt
kommt
der
Veterinär
denn
ich
bekämpfe
die
Seuche
Now
comes
the
veterinarian
because
I
fight
the
plague
Keiner
ist
besser
als
er,
ich
verändere
Deutschland
No
one
is
better
than
him,
I
change
Germany
Mach
es
gut
für
Schulkinder,
sich
Doggy
zu
nennen
Make
it
good
for
school
children
to
call
themselves
doggy
Heute
Abend
haben
sie
das
Lied
im
Ohr
wenn
sie
pennen,
yeah
Tonight
they
have
the
song
in
their
ears
when
they
sleep,
yeah
Ein
neuer
König
regiert
das
Land
A
new
king
rules
the
land
Ihr
könnt
es
hassen
und
ich
hoffe
ihr
krepiert
daran
You
can
hate
it
and
I
hope
you
die
from
it
Jetzt
gebt
die
Krone
her,
ich
schreibe
gerade
Geschichte
Now
hand
over
the
crown,
I'm
writing
history
S-E-N-T-I-N-O,
zum
Adel
verpflichtet
S-E-N-T-I-N-O,
bound
to
nobility
Ihr
habt
nix
drauf,
lyrisch,
auch
wenn
ihr
mich
haut
physisch
You
have
nothing
on,
lyrically,
even
if
you
hit
me
physically
Ich
bin
blaublütig,
heute
gibt
es
Krautfrühstück
I
am
blue-blooded,
today
there
is
herb
breakfast
Ich
ess
die
Szene
auf
und
rauch
zügig
I
eat
up
the
scene
and
smoke
quickly
Muss
jetzt
schnell
zurück
ins
Licht,
denn
die
Kids
in
der
Crowd
fühlen
mich
I
have
to
get
back
to
the
light
quickly,
because
the
kids
in
the
crowd
feel
me
Senti
Senti,
rappt
wie
ein
Ami,
ich
mach
1 Track
Senti
Senti,
raps
like
an
American,
I
make
1 track
Schicke
dich
back
zu
deiner
Mami,
Junge
Send
you
back
to
your
mommy,
boy
Ich
sage
warum
es
für
dich
sinnlos
ist,
I'll
tell
you
why
it's
pointless
for
you,
Quatsch
von
¥ obwohl
du
im
Behindertenbus
sitzt
Talk
about
¥ even
though
you're
sitting
on
the
disabled
bus
Ihr
redet
Schwachsinn,
nur
weil
es
euch
Input
gibt
You
talk
nonsense
just
because
it
gives
you
input
Ich
hör
nicht
hin,
wenn
einer
klingt
als
ob
er
im
Stimmbruch
ist
I
don't
listen
when
someone
sounds
like
they're
breaking
their
voice
Ich
bin
ein
Don
Motherfucker,
und
wenn
du's
echt
nicht
peilst
I'm
a
Don
Motherfucker,
and
if
you
really
don't
get
it
Setzt
dich
gleich
und
hörs
nochmal
von
vorn
Motherfucker
Sit
down
right
now
and
listen
to
it
again
Motherfucker
5 vor
12,
die
Gang,
wir
sind
eine
Bewegung
5 to
12,
the
gang,
we
are
a
movement
Schmeißt
jetzt
die
Händer
hoch,
keine
Bewegung
Throw
your
hands
up
now,
no
movement
Deutschland
ist
krank
und
ich
weiß
es
persönlich
Germany
is
sick
and
I
know
it
personally
Also
her
mit
der
Krone,
es
wird
Zeit
für
den
König
One
So
hand
me
the
crown,
it's
time
for
King
One
Ein
neuer
König
regiert
das
Land
A
new
king
rules
the
land
Ihr
könnt
es
hassen
und
ich
hoffe
ihr
krepiert
daran
You
can
hate
it
and
I
hope
you
die
from
it
Jetzt
gebt
die
Krone
her,
ich
schreibe
gerade
Geschichte
Now
hand
over
the
crown,
I'm
writing
history
S-E-N-T-I-N-O,
zum
Adel
verpflichtet
S-E-N-T-I-N-O,
bound
to
nobility
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fingaz Brisk, Alvarez Sebastian Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.