Senzazioni - La bambina portoghese - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Senzazioni - La bambina portoghese




La bambina portoghese
Португальская девочка
Lunga e diritta correva la strada
Долгая и прямая бежала дорога,
L'auto veloce correva
Быстрая машина мчалась.
La Dolce Estate era già cominciata
Сладкое лето уже началось,
Vicino a lui sorrideva
Рядом со мной ты улыбалась,
Vicino a lui sorrideva
Рядом со мной ты улыбалась.
Forte la mano teneva il volante
Крепко рука держала руль,
Forte il motore cantava
Громко мотор пел,
Non lo sapevi che c'era la morte
Ты не знала, что смерть рядом,
Quel giorno che ti aspettava
В тот день тебя поджидала,
Quel giorno che ti aspettava
В тот день тебя поджидала.
Non lo sapevi che c'era la morte
Ты не знала, что смерть рядом,
Quando si è giovani è strano
Когда молод странно
Poter pensare che la nostra sorte
Думать, что наша судьба
Venga e ci prenda per mano
Придет и возьмет за руку,
Venga e ci prenda per mano
Придет и возьмет за руку.
Non lo sapevi Ma cosa hai provato
Ты не знала. Но что ты почувствовала,
Quando la strada è impazzita
Когда дорога взбесилась,
Quando una macchina è uscita di lato
Когда машина в сторону вылетела
E sopra un'altra è finita
И на другую упала,
E sopra un'altra è finita
И на другую упала.
Non lo sapevi Ma cosa hai sentito
Ты не знала. Но что ты ощутила,
Quando lo schianto ti ha uccisa
Когда удар тебя убил,
Quando anche il cielo di sopra è crollato quando la vita è fuggita
Когда даже небо сверху рухнуло, когда жизнь ускользнула,
Quando la vita è fuggita
Когда жизнь ускользнула.
Dopo il silenzio soltanto hai regnato
После лишь тишина воцарилась
Tra le lamiere contorte
Среди искореженного металла.
Sull'autostrada cercavi la vita
На автостраде ты искала жизнь,
Ma ti ha incontrato la morte
Но тебя встретила смерть,
Ma ti ha incontrato la morte
Но тебя встретила смерть.
Vorrei sapere a che cosa è servito
Хотел бы я знать, к чему все было:
Vivere amare e soffrire
Жить, любить и страдать,
Spendere tutti i tuoi giorni passati
Проводить все свои дни,
Se presto hai dovuto partire
Если тебе пришлось так рано уйти,
Se presto hai dovuto partire
Если тебе пришлось так рано уйти.
Voglio però ricordarti com'eri
Но я хочу помнить тебя такой, какой ты была,
Pensare che ancora vivi
Думать, что ты всё ещё жива.
Voglio pensare che ancora mi ascolti
Хочу думать, что ты всё ещё слышишь меня
E che come allora sorridi
И что, как прежде, улыбаешься,
E come allora sorridi
И что, как прежде, улыбаешься.





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.