Paroles et traduction en allemand Seo - Moon Sk8er
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh
huh
huh
huh
Huh
huh
huh
huh
Uh
whoa
oh
uhhh
Uh
whoa
oh
uhhh
I
could
build
an
empire
Ich
könnte
ein
Imperium
errichten
(Empire,
pire,
pire,
pire,
uh,
uh)
(Imperium,
perium,
perium,
perium,
uh,
uh)
Destroy
it
with
my
own
hands
Und
es
mit
meinen
eigenen
Händen
zerstören
(Hands,
hands,
hands,
hands,
yuh,
yuh)
(Händen,
Händen,
Händen,
Händen,
yuh,
yuh)
I
could
make
the
world
brighter
Ich
könnte
die
Welt
heller
machen
(Brighter,
brighter,
brighter,
brighter,
huh,
huh)
(Heller,
heller,
heller,
heller,
huh,
huh)
And
darken
it
until
it's
bland
Und
sie
verdunkeln,
bis
sie
fade
ist
(And
darken
it
until
it's
bland)
(Und
sie
verdunkeln,
bis
sie
fade
ist)
You
checkin'
fa
me?
Suchst
du
nach
mir,
meine
Süße?
I'm
not
in
this
vicinity
Ich
bin
nicht
in
dieser
Gegend
I'm
on
the
moon
Ich
bin
auf
dem
Mond
Leave
the
Earth
to
its
doom
Überlasse
die
Erde
ihrem
Untergang
I
could
be
a
helping
hand
Ich
könnte
eine
helfende
Hand
sein
Spreading
the
illusion
of
love
Die
Illusion
der
Liebe
verbreiten
But
don't
you
know
we're
all
damned
Aber
weißt
du
nicht,
dass
wir
alle
verdammt
sind
(Don't
you
know,
don't
you
know)
(Weißt
du
nicht,
weißt
du
nicht)
(Don't
you
know,
don't
you
know)
(Weißt
du
nicht,
weißt
du
nicht)
Crammed
in
confusion
of
land
Eingepfercht
in
der
Verwirrung
des
Landes
(Of
land.
Of
all
things)
(Des
Landes.
Von
allen
Dingen)
You
checkin'
fa
me?
Suchst
du
nach
mir,
meine
Süße?
I'm
not
in
this
vicinity
Ich
bin
nicht
in
dieser
Gegend
I'm
on
the
moon
Ich
bin
auf
dem
Mond
Leave
the
Earth
to
its
doom
Überlasse
die
Erde
ihrem
Untergang
You
checkin'
fa
me?
Suchst
du
nach
mir,
meine
Süße?
I'm
not
in
this
vicinity
Ich
bin
nicht
in
dieser
Gegend
I'm
skatin'
on
the
moon
Ich
skate
auf
dem
Mond
Leave
the
Earth
to
its
doom
Überlasse
die
Erde
ihrem
Untergang
Send
the
flood
Schick
die
Flut
Send
the
flood
Schick
die
Flut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
§eo
date de sortie
02-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.