Paroles et traduction Seo In Guk - Mellow Spring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mellow Spring
Mellow Spring
카페인
때문인
걸까
Is
it
because
of
the
caffeine?
너의
폐인이
돼버린
걸까
Have
I
become
a
slave
to
you?
너와
마주
앉아
얘길
할
때면
When
I
sit
across
from
you
and
talk,
나의
계절이
변해
My
season
changes.
얼어붙은
가슴에
봄이
오듯
Like
spring
coming
to
a
frozen
heart,
어느
순간부터
심장이
뛰어
At
some
point,
my
heart
starts
racing.
도대체
나
왜
이런
건지
Why
am
I
like
this?
같이
마신
커피
때문인
건지
Is
it
because
of
the
coffee
we
drink
together?
카페인
때문인
걸까
Is
it
because
of
the
caffeine?
너의
폐인이
돼버린
걸까
Have
I
become
a
slave
to
you?
자꾸만
가슴이
두근대고
My
heart
keeps
pounding,
입술이
바짝
또
말라오는
게
My
lips
dry
up.
너
때문인
건지
아니면
커피
Is
it
because
of
you
or
the
coffee?
너를
만나고
한참이
지나도
Even
a
long
time
after
meeting
you,
나는
진정이
안돼
I
can't
calm
down.
겨우
침대
맡에
잠을
청해도
I
barely
sleep
in
my
bed,
내
귓가엔
온통
네
심장소리
All
I
hear
is
your
heartbeat
in
my
ears.
도대체
나
왜
이런
건지
Why
am
I
like
this?
누가
나
좀
말려
줄
순
없는지
Can't
someone
talk
me
down?
카페인
때문인
걸까
Is
it
because
of
the
caffeine?
너의
폐인이
돼버린
걸까
Have
I
become
a
slave
to
you?
자꾸만
가슴이
두근대고
My
heart
keeps
pounding,
입술이
바짝
또
말라오는
게
너
My
lips
dry
up.
Is
it
because
of
너는
그저
내게
웃긴
얘기만
Are
you
just
expecting
me
to
be
a
friend
to
you,
시간
때울
그런
친구로서만
Someone
to
waste
time
with,
나를
기대하는지
더는
안
바라는지
Are
you
hoping
for
more,
or
do
you
not
want
anything?
그런
너를
보며
왜
난
슬프지
Why
am
I
sad
when
I
see
you
like
this?
마음이
왜
이런
건지
Why
is
my
heart
like
this?
내가
지금
봄을
타는지
Am
I
in
love?
자꾸만
니
손을
잡고
싶고
I
keep
wanting
to
hold
your
hand,
니
옆에
바짝
또
앉고
싶은
건
And
sit
next
to
you.
다른
이유가
있어
There's
another
reason,
왜
너만
그걸
모르는
건지
Why
don't
you
see
it?
실은
내가
너를
좋아해서야
The
truth
is,
I
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.