Seo In Guk - Mellow Spring - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seo In Guk - Mellow Spring




Mellow Spring
Mellow Spring
카페인 때문인 걸까
Is it because of the caffeine?
너의 폐인이 돼버린 걸까
Have I become a slave to you?
너와 마주 앉아 얘길 때면
When I sit across from you and talk,
나의 계절이 변해
My season changes.
얼어붙은 가슴에 봄이 오듯
Like spring coming to a frozen heart,
어느 순간부터 심장이 뛰어
At some point, my heart starts racing.
도대체 이런 건지
Why am I like this?
같이 마신 커피 때문인 건지
Is it because of the coffee we drink together?
그건 아마도
Maybe it's
카페인 때문인 걸까
Is it because of the caffeine?
너의 폐인이 돼버린 걸까
Have I become a slave to you?
자꾸만 가슴이 두근대고
My heart keeps pounding,
입술이 바짝 말라오는
My lips dry up.
때문인 건지 아니면 커피
Is it because of you or the coffee?
때문인 건지
Why?
너를 만나고 한참이 지나도
Even a long time after meeting you,
나는 진정이 안돼
I can't calm down.
겨우 침대 맡에 잠을 청해도
I barely sleep in my bed,
귓가엔 온통 심장소리
All I hear is your heartbeat in my ears.
도대체 이런 건지
Why am I like this?
누가 말려 없는지
Can't someone talk me down?
그건 아마도
Maybe it's
카페인 때문인 걸까
Is it because of the caffeine?
너의 폐인이 돼버린 걸까
Have I become a slave to you?
자꾸만 가슴이 두근대고
My heart keeps pounding,
입술이 바짝 말라오는
My lips dry up. Is it because of
때문인 건지
you?
아니면
Or,
너는 그저 내게 웃긴 얘기만
Are you just expecting me to be a friend to you,
시간 때울 그런 친구로서만
Someone to waste time with,
나를 기대하는지 더는 바라는지
Are you hoping for more, or do you not want anything?
그런 너를 보며 슬프지
Why am I sad when I see you like this?
그건 아마도
Maybe it's
마음이 이런 건지
Why is my heart like this?
내가 지금 봄을 타는지
Am I in love?
자꾸만 손을 잡고 싶고
I keep wanting to hold your hand,
옆에 바짝 앉고 싶은
And sit next to you.
다른 이유가 있어
There's another reason,
너만 그걸 모르는 건지
Why don't you see it?
실은 내가 너를 좋아해서야
The truth is, I like you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.