Seo Moon Tak - 사랑, 결코 시들지 않는 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seo Moon Tak - 사랑, 결코 시들지 않는




사랑, 결코 시들지 않는
Love, Never Die
기억해줘 사랑한
Remember I loved you
슬픈 영혼이 여기있었다는
There was a sad soul here
이젠 너의 곁을 지킬수 없는
Now I can't be by your side
죽었다고 생각해
Think of me as dead
사랑없는 그것과 같을테니
A life without love would be like that
무너지는 용서하길 바래
I wish you would forgive me for breaking down
이렇게 너를 잊을 없었어
I couldn't forget you like this
그저 술에취해 너를 잊어버리는
Just getting drunk and forgetting you
내가 무너져 너를 지우는
It's like me breaking down and erasing you
언젠간 너를 잃고 살아가게 되겠지만
Someday I'll lose you and live on
시간이 너를 떠나가게 만들겠지만
Time will make you go away
나는 그것조차 아플 같아
But I think it will hurt even that
잊는 나의 모습이
The sight of me forgetting you
하지만 기억해줘 사랑한
But remember I loved you
슬픈 영혼이 여기있었다는
There was a sad soul here
이젠 너의 곁을 지킬수 없는
Now I can't be by your side
죽었다고 생각해
Think of me as dead
사랑없는 그것과 같을테니
A life without love would be like that
언젠간 너를 잃고 살아가게 되겠지만
Someday I'll lose you and live on
시간이 너를 떠나가게 만들겠지만
Time will make you go away
나는 그것조차 아플 같아
But I think it will hurt even that
잊는 나의 모습이
The sight of me forgetting you
하지만 기억해줘 하늘이
But remember that sky
너를 돌려줄 그날 다시온다면
If it brings you back
두번 다시는 이렇게 힘없이
I won't lose you like this again
너를 잃진 않겠어 없는
A place without me
보낼수가 없으니
I can't let you go
슬퍼하지마 이별이 아냐
Don't be sad, this isn't goodbye
잠시 우리 사랑 쉬고 있을뿐
Our love is just resting for a while
기억해줘 사랑한
Remember I loved you
슬픈 영혼이 여기있었다는
There was a sad soul here
이젠 너의 곁을 지킬수 없는
Now I can't be by your side
죽었다고 생각해
Think of me as dead
사랑없는 그것과 같을테니
A life without love would be like that
나의 마지막 순간이 이보다
Oh, my last moment couldn't be any
행복할 없으니 그댈 사랑해
Happier than this, I love you





Writer(s): Park Sejun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.