Seo2 feat. Dj Ropo - Fe de Erratas - traduction des paroles en allemand

Fe de Erratas - Seo2 traduction en allemand




Fe de Erratas
Fehlerberichtigung
LetrasVídeosTop
TexteVideosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Buscar José Luis Perales
MusikSpielePartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Suche José Luis Perales
Letras
Texte
Vídeos
Videos
Fotos
Fotos
Biografía
Biografie
Foro
Forum
Fans
Fans
Ranking
Rangliste
LETRA 'QUÉ PASARÁ MAÑANA?'
TEXT 'QUÉ PASARÁ MAÑANA?'
Ver vídeo con letra
Video mit Text ansehen
Me miras y el universo de tus ojos me lo cuentan todo
Du siehst mich an, und das Universum deiner Augen erzählt mir alles.
Me hablas y me preguntas al oido si te quiero un poco,
Du sprichst mit mir und fragst mich ins Ohr, ob ich dich ein wenig liebe.
Me abrazas y tus palabras son:
Du umarmst mich, und deine Worte sind:
Que pasará mañana cuando te hayas ido?,
Was wird morgen geschehen, wenn du gegangen bist?
A quién podré contarle que te siento lejos?
Wem werde ich erzählen können, dass ich dich fern fühle?
Mañana se dormirá el amor
Morgen wird die Liebe einschlafen
Y guardará sus rosas para cuando brille el sol
und ihre Rosen aufbewahren, bis die Sonne scheint.
Yo te diré temblando la voz, el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell,
Y ese día que soñamos vendrá
und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen.
Apaga la luz la noche está marchandose ya!
Schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei!
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell,
Y ese día que soñamos vendrá
und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen.
Apaga la luz la noche está marchandose ya
Schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei.
Despiertas y tu sonrisa que amanece lo iluminan todo
Du erwachst, und dein Lächeln, das den Morgen erhellt, erleuchtet alles.
Me besas y las palomas de tus manos acarician todo
Du küsst mich, und die Tauben deiner Hände liebkosen alles.
Preguntas y tus preguntas son:
Du fragst, und deine Fragen sind:
Que pasará mañana cuando te hayas ido?
Was wird morgen geschehen, wenn du gegangen bist?
A quién podré contarle que te siento lejos?,
Wem werde ich erzählen können, dass ich dich fern fühle?
Mañana se dormirá el amor
Morgen wird die Liebe einschlafen
Y guardará sus rosas para cuando brille el sol
und ihre Rosen aufbewahren, bis die Sonne scheint.
Yo te diré temblando la voz, el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell,
Y ese día que soñamos vendrá
und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen.
Apaga la luz, la noche está marchandose ya!
Schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei!
Yo te diré temblando la voz,
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen,
El tiempo va deprisa y ese día que soñamos vendrá
die Zeit vergeht schnell, und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen.
Apaga la luz, la noche está marchandose ya!
Schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei!
Si te vas...
Wenn du gehst ...
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell,
Y ese día que soñamos vendrá, que voy hacer
und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen, was soll ich tun?
...apaga la luz la noche está marchandose ya!
... schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei!
Si te vas...
Wenn du gehst ...
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell,
Y ese día que soñamos vendrá
und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen.
Que voy hacer...
Was soll ich tun ...
Apaga la luz la noche está marchandose ya
Schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei.
LetrasVídeosTop
TexteVideosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Buscar José Luis Perales
MusikSpielePartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Suche José Luis Perales
Letras
Texte
Vídeos
Videos
Fotos
Fotos
Biografía
Biografie
Foro
Forum
Fans
Fans
Ranking
Rangliste
LETRA 'QUÉ PASARÁ MAÑANA?'
TEXT 'QUÉ PASARÁ MAÑANA?'
Ver vídeo con letra
Video mit Text ansehen
Me miras y el universo de tus ojos me lo cuentan todo
Du siehst mich an, und das Universum deiner Augen erzählt mir alles.
Me hablas y me preguntas al oido si te quiero un poco,
Du sprichst mit mir und fragst mich ins Ohr, ob ich dich ein wenig liebe.
Me abrazas y tus palabras son:
Du umarmst mich, und deine Worte sind:
Que pasará mañana cuando te hayas ido?,
Was wird morgen geschehen, wenn du gegangen bist?
A quién podré contarle que te siento lejos?
Wem werde ich erzählen können, dass ich dich fern fühle?
Mañana se dormirá el amor
Morgen wird die Liebe einschlafen
Y guardará sus rosas para cuando brille el sol
und ihre Rosen aufbewahren, bis die Sonne scheint.
Yo te diré temblando la voz, el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell,
Y ese día que soñamos vendrá
und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen.
Apaga la luz la noche está marchandose ya!
Schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei!
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell,
Y ese día que soñamos vendrá
und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen.
Apaga la luz la noche está marchandose ya
Schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei.
Despiertas y tu sonrisa que amanece lo iluminan todo
Du erwachst, und dein Lächeln, das den Morgen erhellt, erleuchtet alles.
Me besas y las palomas de tus manos acarician todo
Du küsst mich, und die Tauben deiner Hände liebkosen alles.
Preguntas y tus preguntas son:
Du fragst, und deine Fragen sind:
Que pasará mañana cuando te hayas ido?
Was wird morgen geschehen, wenn du gegangen bist?
A quién podré contarle que te siento lejos?,
Wem werde ich erzählen können, dass ich dich fern fühle?
Mañana se dormirá el amor
Morgen wird die Liebe einschlafen
Y guardará sus rosas para cuando brille el sol
und ihre Rosen aufbewahren, bis die Sonne scheint.
Yo te diré temblando la voz, el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell,
Y ese día que soñamos vendrá
und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen.
Apaga la luz, la noche está marchandose ya!
Schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei!
Yo te diré temblando la voz,
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen,
El tiempo va deprisa y ese día que soñamos vendrá
die Zeit vergeht schnell, und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen.
Apaga la luz, la noche está marchandose ya!
Schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei!
Si te vas...
Wenn du gehst ...
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell,
Y ese día que soñamos vendrá, que voy hacer
und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen, was soll ich tun?
...apaga la luz la noche está marchandose ya!
... schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei!
Si te vas...
Wenn du gehst ...
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell,
Y ese día que soñamos vendrá
und dieser Tag, von dem wir träumten, wird kommen.
Que voy hacer...
Was soll ich tun ...
Apaga la luz la noche está marchandose ya
Schalte das Licht aus, die Nacht geht schon vorbei.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.