Paroles et traduction Seo2 feat. Origenbeats - Por Puro Amor Al Rap
Por Puro Amor Al Rap
For the Pure Love of Rap
Busquei
em
cada
esquina,
I
searched
every
corner,
Pra
onde
ir
se
só
Tu
tens
as
Where
to
go
if
only
You
have
the
Palavras
de
vida.
Words
of
life.
Por
mais
que
eu
suba
nos
montes
No
matter
how
high
I
climb
the
mountains
Ou
grite
pra
Te
encontrar,
Or
cry
out
to
find
You,
Pra
ser
achado
por
Ti,
To
be
found
by
You,
Pra
sempre
junto
ficar.
To
stay
together
forever.
Por
mais
que
eu
viva
a
vida
No
matter
how
much
I
live
life
Me
preparando
pro
céu,
Preparing
myself
for
heaven,
Seu
desejo
de
estar
perto,
eu
sei,
Your
desire
to
be
close,
I
know,
Foi
que
rasgou
o
véu,
Was
what
tore
the
veil,
Pra
que
eu
pudesse
entrar,
So
that
I
could
enter,
Pra
que
eu
pudesse
ficar.
So
that
I
could
stay.
Me
esconder
em
Ti,
descansar,
Hide
in
You,
rest,
Quero
Contigo
morar.
I
want
to
live
with
You.
Poder
sentir
Seu
cheiro
To
be
able
to
feel
Your
scent
E
caminhar
Contigo.
And
walk
with
You.
Conhecer
Tua
essêcia
toda
To
know
Your
whole
essence
Do
Pai
ao
Amigo
From
Father
to
Friend
Uma
coisa
Te
pedi,
One
thing
I
asked
of
You,
Eu
quis
morar
em
Tua
casa.
I
wanted
to
live
in
Your
house.
Mas
Você
foi
além
But
You
went
further
E
fez
em
mim
Tua
morada.
And
made
Your
dwelling
in
me.
Uma
coisa
eu
desejo:
One
thing
I
desire:
É
estar
em
Tua
casa
Is
to
be
in
Your
house
Pra
Te
adorar.
To
worship
You.
Vou
buscar
até
Te
encontrar,
I
will
search
until
I
find
You,
Não
importa
eu
não
vou
parar
It
doesn't
matter,
I
won't
stop
Teu
Espírito
me
faz
voar,
Your
Spirit
makes
me
fly,
Pela
Fé
eu
vou
Te
alcançar.
By
Faith
I
will
reach
You.
Viverei
Contigo
pra
sempre,
I
will
live
with
You
forever,
Da
Tua
Vontade
serei
dependente
I
will
be
dependent
on
Your
Will
Teu
representante
perante
os
doentes
Your
representative
before
the
sick
Num
mundo
escuro
luz
incandescente.
In
a
dark
world,
incandescent
light.
Teu
amor
pulsando
em
mim,
Your
love
pulsating
in
me,
Tua
luz
brilhando
em
mim,
Your
light
shining
in
me,
Deixando
tudo
de
lado
Leaving
everything
aside
E
olhando
em
Teus
Olhos
até
o
fim.
And
looking
into
Your
Eyes
until
the
end.
A
água
que
eu
bebo,
o
ar
que
eu
respiro,
The
water
I
drink,
the
air
I
breathe,
O
pão
que
mata
minha
fome.
The
bread
that
kills
my
hunger.
Só
quero
uma
vida
se
toda
minha
vida
I
only
want
a
life
if
my
whole
life
For
pra
Honrar
o
Teu
Nome.
Is
to
Honor
Your
Name.
Então
deixa
eu
chegar,
So
let
me
come,
E
Te
entregar
meu
melhor.
And
give
You
my
best.
E
se
isso
não
bastar,
And
if
that's
not
enough,
Também
Te
dou
meu
pior.
I
also
give
You
my
worst.
Em
arrependimento
In
repentance
Aos
Seus
Pés
me
lanço,
Deus.
I
throw
myself
at
Your
Feet,
God.
Porque
se
não
for
pra
Te
amar,
Because
if
it's
not
to
love
You,
Pra
que
sirvo
eu?
What
good
am
I?
Eu
ouço
a
Tua
palavra
I
hear
Your
word
E
não
existe
nada
mais
doce.
And
there
is
nothing
sweeter.
Vou
viver
o
melhor,
I
will
live
the
best,
Mas
eu
Te
amaria
mesmo
se
não
fosse.
But
I
would
love
You
even
if
it
wasn't.
Por
tudo
que
És,
por
tudo
que
fez
For
all
that
You
are,
for
all
that
You
have
done
E
pela
Tua
excelência.
And
for
Your
excellence.
Pelo
Teu
amor,
pela
Tua
Cruz
For
Your
love,
for
Your
Cross
E
pela
Tua
Presença.
And
for
Your
Presence.
Tu
és
a
força
que
impulsiona
You
are
the
force
that
drives
Tu
és
a
luz
que
rasga
o
véu
You
are
the
light
that
tears
the
veil
Da
escuridão.
Of
darkness.
Tu
és
a
fonte
que
sacia
You
are
the
source
that
satisfies
Toda
vez
que
meus
destroços
Every
time
my
wreckage
Não
encontram
o
que
beber.
Can't
find
what
to
drink.
Por
isso
eu
oro,
choro,
So
I
pray,
I
cry,
Corro,
morro,
vivo,
imploro.
I
run,
I
die,
I
live,
I
implore.
Que
Tu
me
encontre
no
May
You
find
me
in
the
Lugar
vazio
em
que
eu
moro,
Empty
place
where
I
live,
Me
omitindo
cada
vez
Omitting
myself
every
time
Que
tomo
o
que
é
meu,
I
take
what
is
mine,
Me
esquecendo
que
eu
Forgetting
that
I
Mesmo
sempre
serei
Seu.
I
will
always
be
Yours.
Uma
coisa
eu
desejo:
One
thing
I
desire:
É
estar
em
Tua
casa
Is
to
be
in
Your
house
Pra
te
adorar.
To
worship
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): utopiko y origenbeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.