Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
did
you
get
here?
Wie
bist
du
hierher
gekommen?
I'm
drunk
and
confused
Ich
bin
betrunken
und
verwirrt
I
tried
to
be
patient
with
you,
yeah
Ich
habe
versucht,
geduldig
mit
dir
zu
sein,
ja
High
up,
you're
falling
back
down
Hoch
oben,
du
fällst
wieder
runter
We
used
to
ride
inside
the
city
with
the
lights
Wir
fuhren
immer
in
der
Stadt
herum,
mit
den
Lichtern
Smoke
a
blunt
or
two
we
conversate
and
share
about
our
life
Rauchten
ein
oder
zwei
Blunts,
unterhielten
uns
und
erzählten
aus
unserem
Leben
I
would
love
to
hear
your
stories
you
was
funny
when
you
high
Ich
liebte
es,
deine
Geschichten
zu
hören,
du
warst
lustig,
wenn
du
high
warst
You
had
me
laughing
all
the
time
made
me
think
i'd
be
alright
Du
hast
mich
immer
zum
Lachen
gebracht,
sodass
ich
dachte,
alles
würde
gut
werden
I
had
you
stay
inside
the
car
as
i
was
making
plays
Ich
ließ
dich
im
Auto
warten,
während
ich
meine
Geschäfte
machte
You
knew
the
life
that
i
was
living
wasn't
really
great
Du
wusstest,
dass
das
Leben,
das
ich
führte,
nicht
wirklich
toll
war
But
you
attracted
to
the
people
that
gon
make
mistakes
Aber
du
fühlst
dich
zu
den
Leuten
hingezogen,
die
Fehler
machen
Knowing
i
won't
change
you
ain't
you
ask
me
so
i
stayed
the
same
Du
wusstest,
dass
ich
mich
nicht
ändern
würde,
und
du
hast
mich
nicht
darum
gebeten,
also
blieb
ich
derselbe
Then
the
money
coming
in
and
you
could
start
to
see
Dann
kam
das
Geld
rein
und
du
konntest
es
sehen
Went
from
selling
couple
ounces
to
a
couple
ps
Vom
Verkauf
einiger
Unzen
zu
einigen
Kilos
You
would
ask
me
for
some
bread
id
give
you
what
need
Du
hast
mich
um
etwas
Geld
gebeten,
ich
gab
dir,
was
du
brauchtest
Once
you
in
that
place
man
i
swear
it's
really
hard
to
leave
Wenn
man
einmal
an
diesem
Punkt
ist,
ist
es,
ich
schwöre,
wirklich
schwer,
wieder
wegzukommen
And
then
that
day
was
coming
that
we
never
thought
Und
dann
kam
der
Tag,
den
wir
nie
erwartet
hätten
When
i
went
to
make
the
play
but
really
it
was
with
the
cops
Als
ich
das
Geschäft
machen
wollte,
aber
es
war
in
Wirklichkeit
mit
den
Cops
And
i
got
set
up
by
that
snitch
they
be
pussy
when
they
talk
Und
ich
wurde
von
diesem
Verräter
reingelegt,
sie
sind
feige,
wenn
sie
reden
You
always
said
that
you
was
riding
even
if
i
did
get
locked
Du
hast
immer
gesagt,
du
würdest
zu
mir
stehen,
auch
wenn
ich
eingesperrt
werde
They
hit
me
with
the
sentence
in
the
same
week
that
you
visit
Sie
gaben
mir
die
Strafe
in
derselben
Woche,
in
der
du
mich
besucht
hast
When
i
told
you
couple
years
you
look
at
me
said
you
with
it
Als
ich
dir
sagte,
ein
paar
Jahre,
hast
du
mich
angesehen
und
gesagt,
du
bist
dabei
Promised
i
would
make
it
up
for
all
the
time
i
was
missing
Ich
versprach,
dass
ich
all
die
Zeit,
die
ich
fehlte,
wieder
gutmachen
würde
And
i
love
you
more
than
life
but
it
didn't
make
it
different
Und
ich
liebe
dich
mehr
als
das
Leben,
aber
es
machte
keinen
Unterschied
Cause
it
only
took
a
month
i
got
up
call
the
up
the
phone
Denn
es
dauerte
nur
einen
Monat,
da
bekam
ich
einen
Anruf
How
my
homie
said
he
saw
you
were
out
and
not
alone
Wie
mein
Kumpel
sagte,
er
sah
dich
draußen
und
nicht
allein
You
were
dancing
in
the
club
and
with
someone
when
going
home
Du
warst
im
Club
am
Tanzen
und
mit
jemandem
nach
Hause
gegangen
And
in
that
moment
i
was
broken
but
i
couldn't
let
it
show
Und
in
diesem
Moment
war
ich
gebrochen,
aber
ich
konnte
es
nicht
zeigen
I
wiped
away
my
tears
until
i
got
into
my
cell
Ich
wischte
mir
die
Tränen
weg,
bis
ich
in
meiner
Zelle
war
And
then
i
started
breaking
down
and
i
had
no
one
there
to
help
Und
dann
fing
ich
an
zusammenzubrechen
und
ich
hatte
niemanden,
der
mir
half
You
were
the
only
thing
that's
pushing
me
to
make
it
out
hell
Du
warst
das
Einzige,
was
mich
dazu
brachte,
es
aus
der
Hölle
zu
schaffen
And
now
when
i'll
be
getting
out
there
gon
be
no
one
but
myself
Und
jetzt,
wenn
ich
rauskomme,
wird
da
niemand
sein
außer
mir
selbst
And
i
know
that's
part
of
life
people
here
and
then
gone
Und
ich
weiß,
das
ist
Teil
des
Lebens,
Leute
kommen
und
gehen
But
they
don't
have
to
go
and
lie
say
they
won't
then
do
you
wrong
Aber
sie
müssen
nicht
lügen
und
sagen,
sie
würden
dir
nichts
antun,
und
dann
tun
sie
es
doch
All
the
promises
you
making
just
to
turn
and
throw
me
off
All
die
Versprechungen,
die
du
machst,
nur
um
dich
dann
abzuwenden
und
mich
wegzuwerfen
I
gave
you
all
of
me
and
i'll
get
is
nothing
but
this
song
Ich
habe
dir
alles
von
mir
gegeben,
und
alles,
was
ich
bekomme,
ist
dieses
Lied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciara Simms
Album
Patient
date de sortie
01-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.