Seon - stay with me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seon - stay with me




stay with me
Останься со мной
Say that you'll stay with me
Скажи, что останешься со мной,
I love your dreams
Я люблю твои мечты,
You lay with me
Ты лежишь рядом со мной,
Say that it's make believe
Скажи, что это просто выдумка,
I fell asleep
Я заснул,
You're taking me
Ты уносишь меня с собой.
They always tell you that you'll find it
Они всегда говорят, что ты найдешь это,
You believe the words you hear
Ты веришь словам, которые слышишь,
It's in the movies in the books and at the core of all our fears
Это в фильмах, в книгах и в основе всех наших страхов,
You call it love i call it lust that's all i found throughout my years
Ты называешь это любовью, я называю это похотью, это все, что я нашел за все эти годы,
I'm always searching then reminded of the time they'd diss spear
Я всегда ищу, а потом вспоминаю о времени, когда они расставались.
I never seemed to fall through
Я, кажется, никогда не падал,
But i was close when i'm w you
Но я был близок к этому, когда был с тобой,
You said it first
Ты сказала это первой,
I said it back
Я ответил тем же,
But now i see it wasn't true
Но теперь я вижу, что это было неправдой,
It's just illusion that we set in place so i could stay attuned
Это всего лишь иллюзия, которую мы создали, чтобы я мог оставаться настроенным
To feeling how we really want and not exactly how do
На то, чего мы действительно хотим, а не на то, как мы поступаем на самом деле.
Then i cheated & you caught me
Потом я изменил, и ты поймала меня,
Said i'm sorry then you left
Я сказал, что мне жаль, а потом ты ушла,
Like the hope i had it of finding love and getting out my head
Как и надежда, которую я питал, найти любовь и выбраться из своей головы,
That someone would come and save me while i'm walking w the dead
Что кто-то придет и спасет меня, пока я брожу среди мертвых,
& i know they never will but id love it if they did
И я знаю, что этого никогда не произойдет, но я бы хотел, чтобы это случилось.
Say that you'll stay with me
Скажи, что останешься со мной,
I love your dreams
Я люблю твои мечты,
You lay with me
Ты лежишь рядом со мной,
Say that it's make believe
Скажи, что это просто выдумка,
I fell asleep
Я заснул,
You're taking me
Ты уносишь меня с собой.
I lost my love when i was on the road
Я потерял свою любовь, когда был в дороге,
Farther from the home
Вдали от дома,
& you can take away the feelings burn em down
И ты можешь забрать эти чувства, сжечь их дотла,
Then let 'em go
А потом отпустить,
I hurt the most when i'm all alone
Мне больнее всего, когда я совсем один,
& really tryna cope
И действительно пытаюсь справиться,
Been using drugs that i can't condone
Принимаю наркотики, которые я не могу оправдать,
Im sorry i don't know
Прости, я не знаю.
I used to feel alright
Раньше я чувствовал себя хорошо,
I used to push through lonely nights
Раньше я переживал одинокие ночи,
I used to sit in meditation and i used to like to cry
Раньше я сидел в медитации, и мне нравилось плакать,
And i used think that love was something we could feel inside
И я думал, что любовь - это то, что мы можем чувствовать внутри,
And not a force that always hiding in the places we can't find
А не сила, которая всегда прячется в местах, которые мы не можем найти.
& i know that that life will pass
И я знаю, что эта жизнь пройдет,
The dreams will go and fade away
Мечты уйдут и исчезнут,
But maybe even for a second could i love someone the same
Но, может быть, хотя бы на секунду я смогу любить кого-то так же,
Could i see that im enough beyond the point of needing change
Смогу ли я увидеть, что я достаточно хорош, чтобы не нуждаться в переменах,
Quit obsession on completion from the ones who never stay
Перестать зацикливаться на завершении отношений с теми, кто никогда не остается.
Say that you'll stay with me
Скажи, что останешься со мной,
I love your dreams
Я люблю твои мечты,
You lay with me
Ты лежишь рядом со мной,
Say that it's make believe
Скажи, что это просто выдумка,
I fell asleep
Я заснул,
You're taking me
Ты уносишь меня с собой.





Writer(s): Maxwell Neal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.