Paroles et traduction Seon - stay with me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
stay with me
Останься со мной
Say
that
you'll
stay
with
me
Скажи,
что
останешься
со
мной,
I
love
your
dreams
Я
люблю
твои
мечты,
You
lay
with
me
Ты
лежишь
рядом
со
мной,
Say
that
it's
make
believe
Скажи,
что
это
просто
выдумка,
You're
taking
me
Ты
уносишь
меня
с
собой.
They
always
tell
you
that
you'll
find
it
Они
всегда
говорят,
что
ты
найдешь
это,
You
believe
the
words
you
hear
Ты
веришь
словам,
которые
слышишь,
It's
in
the
movies
in
the
books
and
at
the
core
of
all
our
fears
Это
в
фильмах,
в
книгах
и
в
основе
всех
наших
страхов,
You
call
it
love
i
call
it
lust
that's
all
i
found
throughout
my
years
Ты
называешь
это
любовью,
я
называю
это
похотью,
это
все,
что
я
нашел
за
все
эти
годы,
I'm
always
searching
then
reminded
of
the
time
they'd
diss
spear
Я
всегда
ищу,
а
потом
вспоминаю
о
времени,
когда
они
расставались.
I
never
seemed
to
fall
through
Я,
кажется,
никогда
не
падал,
But
i
was
close
when
i'm
w
you
Но
я
был
близок
к
этому,
когда
был
с
тобой,
You
said
it
first
Ты
сказала
это
первой,
I
said
it
back
Я
ответил
тем
же,
But
now
i
see
it
wasn't
true
Но
теперь
я
вижу,
что
это
было
неправдой,
It's
just
illusion
that
we
set
in
place
so
i
could
stay
attuned
Это
всего
лишь
иллюзия,
которую
мы
создали,
чтобы
я
мог
оставаться
настроенным
To
feeling
how
we
really
want
and
not
exactly
how
do
На
то,
чего
мы
действительно
хотим,
а
не
на
то,
как
мы
поступаем
на
самом
деле.
Then
i
cheated
& you
caught
me
Потом
я
изменил,
и
ты
поймала
меня,
Said
i'm
sorry
then
you
left
Я
сказал,
что
мне
жаль,
а
потом
ты
ушла,
Like
the
hope
i
had
it
of
finding
love
and
getting
out
my
head
Как
и
надежда,
которую
я
питал,
найти
любовь
и
выбраться
из
своей
головы,
That
someone
would
come
and
save
me
while
i'm
walking
w
the
dead
Что
кто-то
придет
и
спасет
меня,
пока
я
брожу
среди
мертвых,
& i
know
they
never
will
but
id
love
it
if
they
did
И
я
знаю,
что
этого
никогда
не
произойдет,
но
я
бы
хотел,
чтобы
это
случилось.
Say
that
you'll
stay
with
me
Скажи,
что
останешься
со
мной,
I
love
your
dreams
Я
люблю
твои
мечты,
You
lay
with
me
Ты
лежишь
рядом
со
мной,
Say
that
it's
make
believe
Скажи,
что
это
просто
выдумка,
You're
taking
me
Ты
уносишь
меня
с
собой.
I
lost
my
love
when
i
was
on
the
road
Я
потерял
свою
любовь,
когда
был
в
дороге,
Farther
from
the
home
Вдали
от
дома,
& you
can
take
away
the
feelings
burn
em
down
И
ты
можешь
забрать
эти
чувства,
сжечь
их
дотла,
Then
let
'em
go
А
потом
отпустить,
I
hurt
the
most
when
i'm
all
alone
Мне
больнее
всего,
когда
я
совсем
один,
& really
tryna
cope
И
действительно
пытаюсь
справиться,
Been
using
drugs
that
i
can't
condone
Принимаю
наркотики,
которые
я
не
могу
оправдать,
Im
sorry
i
don't
know
Прости,
я
не
знаю.
I
used
to
feel
alright
Раньше
я
чувствовал
себя
хорошо,
I
used
to
push
through
lonely
nights
Раньше
я
переживал
одинокие
ночи,
I
used
to
sit
in
meditation
and
i
used
to
like
to
cry
Раньше
я
сидел
в
медитации,
и
мне
нравилось
плакать,
And
i
used
think
that
love
was
something
we
could
feel
inside
И
я
думал,
что
любовь
- это
то,
что
мы
можем
чувствовать
внутри,
And
not
a
force
that
always
hiding
in
the
places
we
can't
find
А
не
сила,
которая
всегда
прячется
в
местах,
которые
мы
не
можем
найти.
& i
know
that
that
life
will
pass
И
я
знаю,
что
эта
жизнь
пройдет,
The
dreams
will
go
and
fade
away
Мечты
уйдут
и
исчезнут,
But
maybe
even
for
a
second
could
i
love
someone
the
same
Но,
может
быть,
хотя
бы
на
секунду
я
смогу
любить
кого-то
так
же,
Could
i
see
that
im
enough
beyond
the
point
of
needing
change
Смогу
ли
я
увидеть,
что
я
достаточно
хорош,
чтобы
не
нуждаться
в
переменах,
Quit
obsession
on
completion
from
the
ones
who
never
stay
Перестать
зацикливаться
на
завершении
отношений
с
теми,
кто
никогда
не
остается.
Say
that
you'll
stay
with
me
Скажи,
что
останешься
со
мной,
I
love
your
dreams
Я
люблю
твои
мечты,
You
lay
with
me
Ты
лежишь
рядом
со
мной,
Say
that
it's
make
believe
Скажи,
что
это
просто
выдумка,
You're
taking
me
Ты
уносишь
меня
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Neal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.